Изменить размер шрифта - +
Цецилия глядела на меня все так же нежно. Мы говорим о человеческом жертвоприношении, а она об

этом даже не подозревает. Если она и умеет читать по губам, то очень хорошо это скрывает. Я понимаю, что даже калека - пардон, человек с физическими

недостатками - может попасть в дурную компанию, но мне все равно это не нравится.
     - Ненавижу женщин, которые постоянно болтают, - сказал Гейнор.
     Я покачала головой:
     - Ни за какие деньги не стану работать на вас.
     - Разве ты не можешь просто убить несколько животных вместо одного? - спросил Берт. Берт - очень хороший менеджер. И ни черта не смыслит в оживлении

мертвецов.
     Я поглядела ему прямо в глаза.
     - Нет.
     Берт просто прирос к креслу. Перспектива потерять миллион долларов, очевидно, причиняла ему настоящую, физическую боль, но он этого не показал. Синьор

Корпоруччо Негоцианти.
     - Должен быть какой-то способ, - сказал он. Голос его оставался спокойным, на губах играла профессиональная улыбка. Он все еще пытался делать бизнес. Мой

босс не понимал, что здесь происходит.
     - Может быть, вы знаете другого аниматора, который сумел бы оживить такого старого зомби? - спросил Гейнор.
     Берт поглядел на меня, потом в пол, потом на Гейнора. Профессиональная улыбка исчезла. Теперь он сообразил, что мы говорим об убийстве. Любопытно, есть

ли для него какая-то разница?
     Меня всегда занимало, где Берт проводит границу. Вот сейчас я это и выясню. Сам факт, что я не знала, откажется ли он от подобной сделки, уже многое

говорит о моем боссе.
     - Нет, - тихо сказал Берт, - таких я не знаю и боюсь, что сам тоже не могу ничем вам помочь, мистер Гейнор.
     - Если дело в деньгах, мисс Блейк, я могу увеличить гонорар.
     По спине Берта прошла судорога. Бедный Берт; все же ему удалось скрыть свои чувства. Очко в его пользу.
     - Я не убийца, Гейнор, - сказала я.
     - А я слышал другое, - сказал мне блондинистый Томми.
     Я поглядела ни него. Глаза у него были по-прежнему пустые, как у куклы.
     - Я не убиваю людей за деньги.
     - Вы убиваете вампиров за деньги, - сказал он.
     - Я исполняю приговор. Это законная казнь, и я это делаю не ради денег, - сказала я.
     Томми покачал головой и отодвинулся от стены.
     - Я слышал, что вам нравится протыкать вампиров осиновым колом. И вас не слишком беспокоит, сколько человек придется убить, чтобы до них добраться.
     - Мои источники сообщают, что раньше вы уже убивали людей, мисс Блейк, - добавил Гейнор.
     - Только в пределах необходимой самообороны, Гейнор. Я не совершаю убийств.
     Берт уже успел встать.
     - Я думаю, нам действительно пора идти, - сказал он.
     Бруно поднялся одним текучим движением; его большие черные руки слегка напряглись. Я готова была поспорить, что он владеет каким-то из боевых искусств.
     Томми отвел в сторону полу своей спортивной куртки и продемонстрировал пистолет, совсем как герой из старых фильмов про сыщиков. Это был “магнум-357”.

Может проделать в человеке большую дыру.
     Я просто стояла и смотрела на них. А что мне еще оставалось? Возможно, я справилась бы с Бруно, но у Томми был пистолет, У меня - нет.
Быстрый переход