Изменить размер шрифта - +

Он хотел ей сказать, что не уверен, что сможет выдержать слишком много сюрпризов, но вместо этого заметил лишь: — В нашем конференц-зале — оперативный штаб, так что все отчеты, улики и заявления содержатся там. Парочка хороших компьютеров с быстрым доступом в Интернет, много телефонов. Обычное оборудование. Если вам будет нужно что-то еще, я достану.

— В такой ситуации отцы города обычно плюют на бюджет.

— Так и есть.

— Но вы и я знаем, что, когда дело касается обычной полицейской работы, там с бюджетом возникают сложности. Что касается мест преступлений, я хотела бы осмотреть их сегодня. И мне поможет, если на сей раз там будем только вы и я. Чем меньше людей вокруг меня, пока я осматриваю место преступления, тем лучше.

— Не отвлекают?

— Точно.

— Эти места все еще огорожены лентой, — сказал Рэйф, — но могу поспорить на свою пенсию, что, по крайней мере, дюжина ребят топтались там, не смотря на предупреждения. Или из-за предупреждений.

— Да, дети интересуются местами преступлений, так что это неудивительно.

Испытывая любопытство, Рэйф спросил. — Прошел дождь с тех пор, как мы нашли тело Триши Кей в понедельник; что вы ожидаете найти?

— Я вряд ли найду что-то, что упустили вы и ваши люди, — ответила Изабелл, ее спокойный тон позволял думать, что это скорее признание, а не комплимент. — Я просто хочу почувствовать места, понять их. Это сложно сделать лишь по фотографиям и диаграммам.

Это было разумно. Рэйф кивнул, и поднялся, спросив, — А как же ваша напарница?

— Она может захотеть посмотреть эти места потом, — ответила Изабелл, тоже поднимаясь. — Или нет. Мы приходим к выводам разными способами.

— Вот почему ваш босс, вероятно, назначил вас в одну команду.

— Да, — услышал он ответ. — Вероятно.

 

Калеб Пауэлл был несчастным человеком. Он не только потерял ценного помощника из-за убийцы, действующего в Гастингсе, он также потерял друга. Между ним и Тришей не было ни капли романтики, в основном потому, что она была достаточно молодой, чтобы годиться ему в дочери. Но они сразу испытали симпатию и уважение друг к другу с того дня, как она начала на него работать почти два года назад.

Ему ее не хватало. Очень не хватало.

И так как временная сотрудница, которую он нанял, всё еще пыталась разобраться в системе дел Триши и продолжала приходить к нему с вопросами по этому поводу, его кабинет не был для него сейчас лучшим местом. Всё это давало объяснение тому, почему он сидел в кофейне в деловом районе, потягивая ледяной мокко и мрачно глядя через окно на праздник медиа-служб, продолжающийся через дорогу в муниципалитете.

— Стервятники, — пробормотал он.

— Им нужно делать свою работу.

Он посмотрел на женщину, сидевшую за столиком рядом, не удивившись тому, что она ответила на его замечание, потому что люди в маленьких городках так делали. Особенно, если они были единственными посетителями в этом заведении. Он не узнал ее, что также не удивило его: Гастингс был не настолько маленьким.

— Их работа перестает быть работой, когда они переходят границу между информированием аудитории и получением сенсации от трагедии, — сказал он.

— В идеальном мире, — согласилась она. — В последний раз, когда я проверяла, мы жили в неидеальном мире.

— Да, это верно.

— Так что нам приходится иметь дело с менее идеальным, — она слабо улыбнулась. — Я даже слышала, что мир стал бы лучше без юристов, мистер Пауэлл.

Немного настороженно, он сказал: — У вас передо мной преимущество.

— Простите.

Быстрый переход