-- Он развернул один сектор этой карты и
положил его на колени. -- Вот тот самый участок, который нас интересует. В
середине стоит Баскервиль-холл.
-- Окруженный лесом?
-- Совершенно верно. Тисовая аллея здесь не обозначена, но я полагаю,
что она идет справа, параллельно болотам. Вот эта маленькая группа
строений -- та самая деревушка Гримпен, где находится штаб-квартира нашего
друга, доктора Мортимера. Как видите, на пять миль в окружности жилье
встречается очень редко. Вот это Лефтер-холл, о котором упоминал доктор.
Здесь, по-видимому, стоит дом натуралиста Стэплтона, если я правильно
запомнил его фамилию. Вот это -- две фермы: "Каменные столбы" и "Гнилое
болото". В четырнадцати милях от них -- принстаунская каторжная тюрьма. А
между этими отдельными точками и вокруг них расстилаются унылые, лишенные
признаков жизни болота. Вот вам сцена, на которой разыгралась эта трагедия
и, может быть, разыграется еще раз на наших глазах.
-- Да, места дикие.
-- Сцена обставлена как нельзя лучше. Если дьявол действительно
захотел вмешаться в людские дела...
-- Значит, вы тоже склонны видеть во всем этом нечто
сверхъестественное?
-- А разве пособники дьявола не могут быть облечены в плоть и кровь?
Для начала нам придется решить два вопроса. Первый: было ли здесь
совершено преступление? Второй: в чем заключается это преступление и как
оно было совершено? Разумеется, если доктор Мортимер прав в своих догадках
и мы имеем здесь дело с силами, которые находятся вне законов природы,
тогда нам придется сложить оружие. Но прежде чем успокаиваться на этом,
надо проверить до конца все другие гипотезы. Давайте-ка закроем окно, если
вы не возражаете. Как это ни странно, но, по-моему, концентрация табачного
дыма способствует концентрации мысли. Я еще не дошел до того, чтобы
забираться в ящик во время своих размышлений, но логический вывод из моей
теории именно таков. Ну как, вы успели подумать над этим делом?
-- Оно не выходило у меня из головы весь день.
-- И к чему же вы пришли?
-- Запутанная история.
-- Да, история весьма своеобразная. Особенно в некоторых деталях.
Например, изменившийся характер следов. Как вы это объясняете?
-- Мортимер говорил, будто бы сэр Чарльз прошел 8ту часть аллеи на
цыпочках.
-- Он только повторил слова какого-то идиота, сказанные во время
следствия. Зачем это человеку может понадобиться идти по аллее на
цыпочках!
-- Тогда в чем же тут дело?
-- Он бежал, Уотсон. Спасался, бежал со всех ног. Так бежал, что
сердце у него не выдержало и он на всем бегу упал мертвый.
-- Спасался? Но от кого?
-- В том-то вся и загвоздка. |