Изменить размер шрифта - +
Некоторые из них мне удалось расшифровать… Впрочем, не полностью. Не буду преувеличивать своих достижений.

    Я тоже сел и закурил сигарету.

    -  Наверное, - произнёс я, - вы хотели бы о многом расспросить меня?

    -  Безусловно, - кивнул профессор. - Вопросов столько, что я даже не знаю, с чего начать.

    Я тяжело вздохнул:

    -  А вы не обидитесь, если сейчас я не стану отвечать. Я просто не готов. Вы застали меня врасплох.

    -  Я понимаю вас, доктор Макартур, и не буду настаивать. По правде говоря, я давно ждал подходящего случая, чтобы намекнуть вам о своих догадках. Наконец такой случай представился. Теперь я подожду, когда вы будете готовы к продолжению разговора.

    -  Спасибо, - сказал я от души.

    -  Со своей стороны, - продолжал Фернандо Альба, - я обещаю держать в тайне как свои догадки, так и содержание нашего будущего разговора. Однако считаю своим долгом предупредить вас относительно Рикардо.

    Просто Рикардо - по имени, без всяких титулов и приставок, - на Астурии называли Рика.

    -  А что Рикардо?

    -  Ваш друг весьма любопытен и обожает копаться в чужих тайнах. На Астурии он создал целую агентурную сеть - просто так, не корысти ради, а из любви к искусству, - и каким-то образом прознал о моих исследованиях. Это открылось месяца полтора назад при обстоятельствах, о которых я пока умолчу. Но, думаю, вы должны знать о самом факте его осведомлённости.

    -  И как много он знает? - угрюмо спросил я.

    -  Почти всё, что было известно мне к тому времени. Рикардо сумел получить доступ к моим засекреченным файлам, а поскольку на Терре-Сицилии он серьёзно изучал биологию, то сумел разобраться в их содержимом. Относительно вас и вашей семьи у него имеется весьма оригинальная гипотеза, которую я, будучи скептиком и доверяя только фактам, не разделяю… Пока что, - добавил он внушительно.

    Чем дальше в лес, тем больше дров, тоскливо думал я, прощаясь с профессором. Фернандо Альба, Рик… Кто следующий?…

    * * *

    Вернувшись во дворец, я сразу рассказал обо всём Анхеле. К моему удивлению, она восприняла это довольно спокойно.

    -  Этого следовало ожидать, Кевин, - сказала она. - Неужели ты полагал, что один только ты умный, а все вокруг тебя дураки?

    -  Но ведь целых четырнадцать лет мне удавалось держать всё в тайне и не вызывать никаких подозрений. И вдруг, в течение одного года, такой провал!

    -  А ты никогда не задумывался, какую цену тебе приходилось платить за сохранение своей тайны? У тебя не было ни единого друга, никого ты не подпускал близко к себе, держался особняком, лгал всем и каждому. А теперь ты вышел из тени, оказался в центре внимания, приблизил к себе многих людей, ты постоянно на виду… Я не говорю о том, что ты уже не один, и если раньше твоё странное поведение можно было списать на эксцентричность, то подобные чудачества группы людей, к тому же прибывших невесть откуда, волей-неволей настораживают всякого, у кого есть голова на плечах.

    -  Ты хочешь сказать, что так и должно было случиться?

    -  Да. И, честно говоря, раньше Рикардо меня разочаровывал. Только однажды, в самом начале, он серьёзно поговорил со мной о подмеченных за тобой, Колином и, особенно, Дейдрой странностях, а потом всё сводил к шуточкам и забавным анекдотам. Теперь я понимаю, что он стал подозревать и меня.

    Я крепко задумался.

Быстрый переход