Изменить размер шрифта - +
Звукооператор прокрутил пленку назад, включил запись, чтобы режиссер мог ее прослушать.

Вот и режиссер поднял руку с сжатыми в кулак пальцами, показывая, что он доволен качеством, снял наушники.

— Думаю, это пойдет, доктор Толбот. Если вы снимете телефонную трубку, мы подключим магнитофон к вашей линии, чтобы вы сами услышали, как это звучит.

Пастырь кивнул и потянулся к телефону Звукооператор вновь прогнал пленку назад и включил запись. В ухе раздался его собственный голос:

— Благодарю вас за звонок в церковь Дом Господний. Вы слышите записанный на пленку голос доктора Эндрю Толбота. Мы приносим наши извинения, но все линии в данный момент заняты. Вас соединят с первым же освободившимся консультантом. А пока воспользуйтесь преимуществом бесплатного звонка и послушайте Благодарственную молитву в исполнении сестры Ареты Франклин. Но сначала, услышав длинный гудок, продиктуйте ваши имя, фамилию и адрес, чтобы мы могли соединить вас с консультантом, который знаком с особенностями вашего региона, а потому сможет оказать вам действенную помощь».

Последовал длинный гудок. Затем тридцатисекундная пауза и вновь послышался его голос.

— Благодарю вас. Да благословит вас Бог. И помните, Иисус любит вас. — Тут же зазвучала музыка, и Пастырь положил трубку.

— Все нормально, доктор Толбот?

Пастырь кивнул.

— Отлично.

Режиссер заулыбался, посмотрел на звукооператора.

— Складывайся. — Он подошел к столу и взял микрофон. — У вас получается все лучше, доктор Толбот. На три записи нам хватило одиннадцати дублей. На четыре меньше, чем в прошлый раз.

Улыбнулся и Пастырь.

— Спасибо вам. Вам удается добиться того, что голос звучит очень естественно.

— Благодарю вас, сэр. — Режиссер направился к звукооператору, на ходу сворачивая шнур.

Звукооператор вытащил штекер из магнитофона и поднялся. Они направились к двери. Взявшись за ручку, режиссер оглянулся.

— До свидания, сэр. Хорошего вам вечера.

— И вам тоже, — ответил Пастырь.

Дверь за ними закрылась. Каждый месяц в автоответчик вводилась новая запись. Суть оставалась неизменной, но текст чуть обновлялся, и песня заменялась на другую. Независимо от наличия свободных линий, этой записи придавалось особое значение. Именно она позволяла получить имя, фамилию и адрес абонента, которые тут же вводились в компьютер.

Консультационный центр занимал целое здание в Форт-Уорте. В Черчленде не было места для расселения персонала. В центре работало более сотни сотрудников, которым помогали от восьмисот до девятисот добровольцев. Основная нагрузка приходилась на ночные, разумеется, свои для каждого региона, часы, от полуночи до пяти утра. Часы одиночества, когда прекращали работу телестудии и люди оставались наедине со своими заботами и тревогами.

Абонент не слышал, как консультант снимал трубку. Связь устанавливалась односторонняя, чтобы последний мог вывести на стоящий перед ним дисплей имя, фамилию и адрес абонента. Семьдесят процентов консультантов составляли женщины, но все, женщины и мужчины, отличались (отбор проводился жесткий) теплыми, дружелюбными, сочувственными голосами. К абоненту, нажав соответствующую кнопку на телефонном аппарате, они обращались по имени, называя себя братом или сестрой, благодарили за звонок, спрашивали, чем они могут помочь. Они никогда не торопили абонента, показывая, что времени у них сколько хочешь, решая попутно поставленную перед ними задачу: получить как можно более полную информацию об абоненте и возникших у него проблемах, которую незамедлительно заносили в память компьютера. Они всегда помогали советом, обычно приводя цитату из Библии, хорошо знакомую абоненту. Цитаты высвечивались на дисплее по мере того, как компьютер классифицировал проблемы абонента в соответствии с заложенный в него программой.

Быстрый переход