— К тебе приедут гости.
— Уже приезжали. Этим утром. Я вышвырнул их.
— О!
— Что связывает тебя с Сынами Господа?
— Ничего. Но мой дядя решил, что женщина не должна возглавлять Дом Сунг. Он продал им товар и сказал, от кого мы его получили.
— Разве ты не могла остановить его?
— Нет. Он отстранил меня от власти. Запер в моей квартире. Я узница. Большинство моих кузенов приняли его сторону.
— Неужели не осталось тех, кто верен тебе?
— Не знаю. Он никого не подпускает ко мне.
— Почему бы тебе не удрать?
— Я пыталась. Но он держит внизу двух охранников. Они не выпускают меня. Мой дядя заявил, что я обесчестила семью, проведя с тобой ту ночь.
Пастырь помолчал.
— И каковы их планы?
— Точно не знаю. Но мне страшно. Послезавтра он собирает семейный совет. Приедут родственники из Лос-Анджелеса, Чикаго, Нью-Йорка.
— Что они могут сделать?
— Они могут сместить меня. И не в моих силах этому воспрепятствовать. Меня не допустят на совет.
— Может, это и неплохо. Зачем тебе такая ответственность?
— Ты не понимаешь, что подразумевает семья под смещением.
Он ужаснулся.
— Они не посмеют!
В голосе Барбары слышалась озабоченность:
— Другого пути нет. Новым главой семьи можно стать только после смерти прежнего.
— Ты должна выбраться оттуда.
— Я же сказала, это невозможно.
— Я тебе помогу.
— Ты не сможешь подняться ко мне. Внизу постоянно дежурят двое, и мой дядя отобрал у них ключи. Он сам отпирает лифт, когда мне присылают еду.
— А твой ключ у тебя остался?
— Да. Но такой от этого толк? Я не смогу передать его тебе. Если б не телефон, о котором никто не знает, я бы даже не смогла послать тебе телеграмму.
— Если я не ошибаюсь, лифт изготовлен фирмой «Отис», не так ли?
— Да.
— Тогда возьми свой ключ. На нем должен быть выбит номер.
— Подожди. — Трубка ударилась обо что-то твердое, потом вновь послышался голос Барбары. — Есть номер.
Бумагу и карандаш он уже приготовил.
— Продиктуй мне его.
— Один-ноль-семь-два-три-пять-кей-ай.
Он зачитал написанные цифры и буквы.
— Все так. Но чем это поможет?
— «Отис» ведет учет. Так было всегда. На случай чрезвычайных обстоятельств. Они сделают мне дубликат.
— Но тебе придется пройти мимо охранников.
— Я позвоню тебе послезавтра, в два часа ночи. Но даже если звонка не будет, собери дорожную сумку. Я приеду к тебе примерно в это время.
Барбара помолчала.
— Ты не обязан это делать. Это не та причина, которая заставила меня послать телеграмму. Я не хотела, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
— Все мы живем милосердием Божьим. Будем вместе молиться о его помощи и защите. До встречи.
— Я буду молиться за тебя, Пастырь.
Он повесил трубку. Мгновением позже зазвенел звонок.
— Опустите, пожалуйста, еще девяносто пять центов, — вежливо попросила телефонистка. В задумчивости он побросал монеты в щель, слушая, как они падают в накопитель.
— Благодарю, — вновь раздался голос телефонистки.
Он повесил трубку и медленным шагом направился к пикапу.
Пастырь аккуратно положил на кровать черные джинсы, на них — тоже черные водолазку и лыжную шапочку-маску с прорезями для глаз. |