Изменить размер шрифта - +
К ним подошел охранник, сообразивший, что происходит что‑то неладное.

– В чем дело?

Тут же и Кшиштоф предъявил полицейское удостоверение.

– Нам нужно выяснить, зарегистрировалась ли на этот рейс некая Ирис Мишот.

Охранник изучил удостоверение Маккензи и кивнул служащему за стойкой. Тот немедленно ввел имя в свой компьютер.

– Да, она прошла регистрацию минут десять назад. Но посадка на самолет еще не началась. Она должна быть у четырнадцатого выхода.

– О’кей. Нам туда.

– Я с вами, – предложил охранник.

Втроем они бегом пересекли вестибюль и проскользнули под барьерами, чтобы попасть прямо к металлоискателям, где пограничная полиция досматривала пассажиров.

Охранник направился к их начальнику и объяснил, в чем дело.

– Вы вооружены? – спросил офицер.

Маккензи приподнял полу куртки, чтобы показать кобуру с «магнумом». Залевски последовал его примеру.

– Сожалею, но оружие придется оставить здесь. С ним я не могу вас пропустить. Ваши удостоверения?

Ари и Кшиштоф протянули свои удостоверения и выложили револьверы на металлический стол. Полицейский приложил каждое удостоверение к сканеру.

– Порядок. Помощь требуется?

– Нет. Только времени у нас в обрез.

– О’кей. Ступайте, но я предупрежу гражданскую безопасность.

Ари кивнул и знаком предложил телохранителю идти за ним. Миновав металлоискатели, они бросились к четырнадцатому выходу.

Они пробирались между людьми, расхаживающими с багажными тележками перед магазинчиками дьюти‑фри. Заглядывали за каждую дверь, ведущую на посадку, всматривались в лица пассажиров в залах ожидания.

Оказавшись наконец перед нужной дверью, Ари и Кшиштоф окинули зал взглядом. Ирис нигде не было. Пройдя между рядами кресел, они в полной растерянности встретились у выхода на посадочную галерею.

– Побудь здесь на случай, если она вдруг появится, – попросил Ари. – Пойду поищу ее в магазинчиках.

Он направился прямиком к газетному киоску, потом, не найдя там Ирис, прошелся по другим магазинчикам дьюти‑фри. Но вскоре убедился, что там ее нет.

Вернувшись в вестибюль, где его ожидал Залевски, он заметил на галерее табличку «Business lounge». Не в духе Ирис пользоваться VIP‑зоной в аэропорту, но ей мог понадобиться интернет. Или она хотела спрятаться. Во всяком случае, стоит попытать счастья.

Ари ступил на эскалатор, ведущий к стеклянной стене. На середине пути за прозрачной перегородкой он наконец разглядел Ирис. Она стояла, прижавшись лбом к стеклу, одна в этой безлюдной зоне огромного аэровокзала, и, застыв на месте, вглядывалась в то, что происходило на бетонированной предангарной площадке.

У Ари камень с души свалился. Эта сцена его даже растрогала. С его места не было видно ее лица, но по позе Ирис он догадался, насколько она подавлена. Остатки гнева рассеялись. Он поднялся на эскалаторе до самой галереи и бесшумно пересек девственно‑чистую площадку. Ему было почти неловко.

Должно быть, Ирис увидела его отражение в стеклянной перегородке и медленно обернулась к нему. В ее глазах был не стыд, а скорее печаль и покорность.

Ари замер в нескольких шагах от нее.

– Что ты здесь делаешь, Ирис? – спросил он горестно.

Она кусала губы. Ее большие зеленые глаза блестели от слез.

– Мой брат у них.

– Что?

– Они похитили Алена.

– Как… Когда? – пробормотал аналитик, хватая Ирис за плечи.

– С самого начала. В тот вечер, когда перерыли наши квартиры.

Она припала к нему и, уронив голову ему на грудь, разрыдалась как девчонка. Ари нежно прижал ее к себе. И тут на него нахлынули воспоминания.

Быстрый переход