– Думаете, это серьезно? – спросила испуганная Ирис.
Доктор прижал маску к лицу поляка и установил высокий уровень подачи кислорода.
– Отравление угарным газом. Думаю, он выкарабкается. Похоже, ожоги не слишком тяжелые.
Он вышел и тут же вернулся с мазями и повязками.
– Левины еще здесь? – спросил Маккензи.
– Нет. Я добился, чтобы Эрика перевели в больницу в Макасе. Они уехали вчера вечером. Ступайте‑ка отдохните в соседней комнате, а я пока займусь вашим другом.
94
– Скажите, пожалуйста, в каком номере проживает месье Умбер?
На рассвете Вилли Вламинк приехал в Макас.
Чтобы напасть на след Маккензи, понадобилось немного хитрости и большая удача. Как только анализы на нейротоксин позволили выявить связь с Амазонией, где в пещерах Лос‑Тайос находится один из семи входов в полую Землю, бельгиец тщательно изучил списки авиапассажиров, забронировавших места на рейсы до Киото и Гваякила, эквадорских международных аэропортов. Разыскивая фамилию французского агента, он наткнулся на имя Ирис Мишот. Прежде чем пытаться завербовать Маккензи, он досконально изучил его биографию, и теперь это имя показалось ему знакомым. Он припомнил, что так зовут сотрудницу и близкую подругу аналитика. Почему же она улетела одна? Маккензи не был зарегистрирован ни на один рейс. Что‑то здесь не так. И тут его осенило: а если француз запасся документами из ЦУВБа? К счастью, у ССЦ был хотя и не полный, зато свежий список таких вымышленных имен. И здесь его ждал сюрприз: ЦУВБ выдал не один, а целых три фальшивых паспорта, причем, как ни странно, не на тот рейс, которым летела Ирис Мишот, а на следующий.
Обратившись с запросом в авиакомпанию, он нашел этому объяснение: Ирис тем рейсом так и не полетела. Из чего он сделал вывод, что она собиралась отправиться в Кито одна, – возможно, намереваясь продолжить расследование в одиночку, – но в конце концов отправилась туда следующим рейсом вместе с Маккензи и кем‑то еще, скорее всего с их общим приятелем Залевски.
Напасть на их след в Эквадоре оказалось не так сложно, как он опасался. Он потратил на поиски всего несколько часов. По одному из ложных паспортов на имя Умбера они арендовали машину и сняли два номера в гостинице в Макасе. В спешке они не слишком старались замести следы. Очевидно, времени у них было в обрез.
Вот почему Вламинк ехал всю ночь напролет, чтобы добраться до провинции Морона‑Сантьяго. Он вымотался вконец. Слава богу, в этом регионе кофе не слишком редкий продукт.
– В тридцать втором, – ответил ему портье.
Агент ССЦ знал испанский достаточно хорошо, чтобы вести разговор, несмотря на сильный местный акцент собеседника.
– Сейчас он у себя в номере?
Портье обернулся и взглянул на стойку, где постояльцам полагалось оставлять ключи.
– Кажется, да. Ключа нет. Позвонить ему?
– Нет, спасибо. Я поднимусь к нему в номер, у нас назначена встреча.
Видя, что перед ним европеец, портье не нашел в этом ничего подозрительного и, улыбаясь, жестом предложил ему пройти. Бельгиец поднялся по лестнице на четвертый этаж.
Все утро он напрасно пытался дозвониться Маккензи на мобильный. Впрочем, нежелание француза разговаривать с ним его не удивляло: аналитик с самого начала не доверял ССЦ. Но Вламинк надеялся заинтересовать Маккензи, рассказав ему о своих подозрениях.
Проходя по этажу, он следил за цифрами на дверях и наконец остановился перед тридцать вторым номером.
На какой‑то миг он заколебался. Прийти сюда было большим риском. Возможно, он поставил на кон свою карьеру. Оставалось надеяться, что он не зря решил довериться французу, несмотря на его кошмарную репутацию.
Вламинк трижды постучал в дверь. Никто не ответил. Он постучал снова. |