Изменить размер шрифта - +
Маккензи подвинул табурет и сел рядом с Мари.

– Вэлдон! Так зовут того типа, в доме которого мы встретились, – прошептала молодая женщина. – И здесь все остальные слова из вашего списка. Откуда вы знали, что отец ими интересуется?

– Вчера в доме Вэлдона я нашел папку с заголовком «Summa perfectionis – Р. Rubedo»…

– А что это за тайное научное общество?

– Понятия не имею. Но в одном мы можем быть уверены: между вашим отцом, Вэлдоном и выражением «Summa perfectionis» есть какая‑то связь.

– А что оно значит?

– Насколько мне известно, речь идет о средневековой книге по алхимии. Но ваш отец, похоже, искал что‑то другое. Вы можете прокрутить список и посмотреть, нет ли ниже слова «Рубедо»?

Мари кивнула. Она покрутила колесико и быстро дошла до конца списка. Но упомянутого имени так и не нашлось.

– Скажите, а можно распечатать результаты всех запросов, сделанных вашим отцом?

– Вы шутите? Да каждое из этих слов выводит на тысячи страниц!

– Неужели?

– Да вы посмотрите, что будет, если я наберу хотя бы summa perfectionis.

Молодая женщина ввела оба слова в диалоговое окошко.

– Видите? Поисковик выдает, что это слово упоминается шестьдесят семь тысяч двести раз! А если учесть, что каждый сайт содержит хотя бы несколько страниц, вы можете себе представить, сколько страниц придется распечатать. И даже если я ограничу поиск, добавив кавычки, чтобы поисковик выбирал только те сайты, где оба слова встречаются именно в этом порядке: «summa perfectionis», все равно получится… Восемь тысяч восемьсот десять сайтов!

– Понял, – сказал Ари со вздохом. – В общем, мы не можем узнать, что нашел ваш отец.

– Можем посмотреть в истории поиска, на какие страницы он заходил… Но их тоже будет целая куча. Вот, смотрите.

Она пару раз щелкнула мышью, и в левой части экрана появился список.

– Вот названия всех страниц, на которые он заходил в последнее время. Представляете, что получится, если я все это распечатаю?

Ари взглянул на экран. Большая часть ссылок касались книги Джабира ибн Хайяна, другие – статей общего характера, имеющих отношение к ключевым словам, по которым Чарльз Линч задавал поиск, в частности к секретным обществам.

– Да ладно, проехали. Все равно интересно не то, что он нашел, а то, что он вообще это искал. Не поищите на «Рубедо», любопытства ради?

– Конечно.

Мари вернулась на главную страницу поисковика и набрала запрос. Поисковик выдал 200 тысяч ссылок. Ари просмотрел названия первых сайтов.

 

Рубедо – Конгресс Амаду – Юнг

Рубедо – Руби‑радио

Рубедо – Междисциплинарные исследования по аналитической психологии…

 

Все это ни о чем не говорило Ари, пока он не увидел шестую ссылку: «6. – Alchemy 2, Nigredo, Albedo and Rubedo».

Он стукнул кулаком по столу так, что его соседка подпрыгнула.

– Ну конечно! Я просто придурок! Никакая это не фамилия! Почему я раньше не догадался?

– Вы о чем?

– Рубедо! Теперь я вспомнил! Я знал, что это слово мне уже попадалось! Так называется третья и последняя стадия алхимической мутации!

– Чего?

– Чтобы получить философский камень. Сначала черная стадия – нигредо, затем белая, альбедо и наконец красная – рубедо. Осталось только узнать, что означает «П» в «П. Рубедо».

– У меня сейчас крыша поедет!

– Извините, я думаю вслух… Во всяком случае, в одном мы уверены: ваш отец пытался узнать, что означает «Summa perfectionis», выражение, связанное с алхимическим термином рубедо, и хотел выяснить, есть ли связь между этим выражением и Вэлдоном или научным обществом, скорее всего тайным.

Быстрый переход