Его секретарь оставил ему почту и Вэлин принялся за чтение. Он состоял в комитете с мисс Найтингейл и мистером Гладстоном, канцлером казначейства . Их объединило стремление предоставить рабочие места ветеранам крымской войны, обеспечить уход за калеками, оказать материальную поддержку вдовам военных и дать образование сиротам. Слишком много в Англии стало безруких, да безногих. Слишком многие женщины не имели возможности похоронить своих мужей. Русские пушки не оставили ничего, что можно было бы отправить домой.
Вэлин ещё несколько минут поработал над этими вопросами, затем сосредоточился на системе образования и внедрения в больницы медсестёр со специальной медицинской подготовкой. Он как раз ругал отсталость старой медицинской системы, когда его секретарь, Виклифф Лесли, постучал и попросил разрешения войти. Вэлин открыл дверь. С каменным выражением лица мистер Лесли протянул ему толстый конверт. Поведение секретаря насторожило Вэлина, и он взял конверт.
Спасибо Лесли. Что это?
Мистер Лесли откашлялся. Это передал мне лорд Актон, он просил немедленно доставить это вам, сэр.
Удержавшись от выражения истинных эмоций, Вэлин поблагодарил и отпустил секретаря. Захлопнув дверь, он прислонился к ней и уставился на пакет.
Ад и преисподняя. Опять?
Внутри конверта Вэлин нашел почти дюжину долговых расписок брата после неудачных ставок на бегах и карточных проигрышей.
Чёртовы ад и преисподняя!
Дверь загрохотала. Круто развернувшись, Вэлин широко распахнул её. На пороге, подняв руку чтобы ещё раз постучать, стоял Актон.
Черт побери, Актон!
Брат протянул ему сложенный лист бумаги. Я забыл вот этот.
Вэлин закатил глаза и отошел в сторону, не взяв бумагу. Войди.
Мне ещё для бала одеваться, старик.
Я сказал, войди.
С беззаботным видом Актон вошёл в кабинет и встал, опершись бедром о рабочий стол Вэлина. Вэлин проследовал за ним, выдернул долговую расписку из пальцев Актона и прочёл. Медленно поднял глаза и долго глядел на брата. Потом швырнул пачку расписок на стол, отошёл к окну, отодвинул тяжёлую бархатную штору и уставился на темнеющий сад.
Наконец, не поворачиваясь, сказал: Ты, безусловно, понимаешь, что умудрился в апреле истратить половину своего годового содержания.
Если бы ты не был таким скупердяем, я бы не оказался на мели, пренебрежительно ответил Актон.
Вэлин не показал и виду, как ему больно слышать подобный ответ. Актона никогда не трогали подобные вещи.
Ты получаешь ровно столько, сколько завещал отец, да и я дополнительно выдаю тебе некоторые суммы.
Это жалкие гроши в сравнении с тем, что имеешь ты.
Вэлин отпустил штору и повернулся к брату. Я уже сто раз говорил тебе, что доход от владений Нортов велик, но он используется на содержание имений, земель, слуг, арендаторов…
А также попрошаек и шлюх, которых ты величаешь ветеранами и медсёстрами, ответил Актон с горькой усмешкой.
Я не стану лишать пропитания храбрых и честных людей только лишь потому, что ты продулся в экартэ, или в очко. Если ты не в силах себя контролировать не играй в карты. Если не в состоянии определить, какая лошадь победит не делай ставок!
Беззаботность слетела с Актона. Он выругался и стукнул кулаком по столу.
Почему я должен жить как нищий только из за того, что родился на три года позднее тебя? Это нечестно, чёрт побери! Все считают, что из меня получился бы лучший маркиз, чем из тебя. Я щедрый, я открытый и со мной легко иметь дело. А ты только и знаешь, что прячешься в Эджинкорте, пугаешь, да орёшь на всех.
Носить титул, это тебе не просто махать ручкой и кивать головой, Актон. Вэлин ещё пытался сдерживаться, когда опёрся руками о стол и наклонился к брату. |