Мегрэ не подталкивал ее к признаниям. Напротив, предоставлял время сказать и тщательно взвесить свои слова.
- Я слышала слова врача. Он сказал, что Ксавье отравили. Возможно, это правда. Меня тоже отравили.
Комиссар невольно вздрогнул и испытующе посмотрел на нее:
- Вас отравили?
В памяти всплыла одна деталь, побуждавшая поверить ей: засохшие пятнышки на унитазе и кафеле.
- Я проснулась в середине ночи от жуткой боли в животе. Когда встала, то с удивлением почувствовала, что ноги стали ватными, сознание мутилось. Я бросилась в ванную и засунула два пальца в рот, чтобы вызвать рвоту. Простите за столь неприятные детали.
У меня внутри все горело, а во рту возник привкус, который я узнаю из тысячи.
- Вы разбудили сестру или мужа?
- Нет. Возможно, они меня слышали, потому что я несколько раз спускала воду. Я дважды промыла себе желудок, каждый раз выблевывая жидкость, сохранявшую тот же привкус.
- Вы не подумали вызвать врача?
- Чего ради? Раз я вовремя успела...
- Вы снова легли?
- Да.
- У вас не возникло желания спуститься на первый этаж?
- Только прислушалась. Ксавье ворочался в постели, как будто его беспокоили ночные кошмары.
- Вы считаете, что ваше недомогание вызвано той чашкой отвара?
- Полагаю, да.
- Вы продолжаете утверждать, что поменяли чашки местами на подносе?
- Да.
- А после этого не спускали глаз с подноса? Ваш муж или сестра не могли произвести новую подмену?
- Моя сестра находилась на кухне.
- То есть ваш муж взял чашку, предназначавшуюся вам?
- Надо полагать.
- Что означает, что ваша сестра пыталась отравить вашего мужа?
- Не знаю.
- Или же, поскольку ваш муж тоже был отравлен, она пыталась отравить вас обоих?
- Не знаю, - повторила Жизель.
Они долго молча смотрели друг на друга. В конце концов молчание нарушил Мегрэ. Он встал перед окном и, глядя на рябую от дождя Сену, набил новую трубку.
Глава 8
ПЯТНО НА ПОДНОСЕ
Прижавшись лбом к холодному стеклу - так он делал в детстве и не изменил привычке теперь, - Мегрэ, не замечая того, что в голове начали колоть иголки, наблюдал за действиями двух рабочих, чинивших отопление на противоположном берегу Сены.
Когда Мегрэ обернулся, лицо его было усталым, и, направляясь к своему столу, чтобы сесть, он, стараясь не глядеть на Жизель Мартон, произнес:
- Вы ничего больше не хотите мне сказать?
Она колебалась недолго, а когда заговорила, комиссар непроизвольно поднял голову, потому что она спокойным, размеренным голосом, в котором не было ни вызова, ни подавленности, заявила:
- Я видела, как умирал Ксавье.
Знала ли она, какой эффект произведет на комиссара? Отдавала ли себе отчет, что внушила ему невольное восхищение? Он не помнил, чтобы в этом кабинете, через который прошли столько людей, хоть раз побывал человек, наделенный такой проницательностью и таким хладнокровием. И еще - он не помнил никакого столь же непринужденного.
В этой женщине не ощущалось никакого человеческого чувства. |