Изменить размер шрифта - +
Он задуман так, чтобы подчеркнуть грудь.

 — Довольно откровенное декольте.

 — Вздор! Это всего лишь скромный кивок в нужную сторону. — Мадам Франческа потянула за бант, украшавший лиф. — Поскольку грудь у вас не такая уж пышная, я создала платье, вызывающее вопросы, а не отвечающее на них.

 Лавиния неуверенно теребила серебряный кулон.

 — Ну, если вы так уверены…

 — Абсолютно, мадам. Положитесь на меня. — Мадам Франческа сурово посмотрела на молодую швею, сидевшую на полу у ног Лавинии. — Нет, нет, нет, Молли. Ты невнимательно смотрела мой рисунок. Внизу должен быть только один ряд цветов, а не два. Два — слишком много для миссис Лейк. Она, как видишь, невысока.

 — Да, мадам, — пробормотала Молли, сжимая губами булавки.

 — Принеси мою тетрадь с рисунками, — распорядилась мадам Франческа. — Я еще раз покажу тебе мой эскиз.

 Молли поспешно удалилась.

 Лавиния снова посмотрела на свое отражение в зеркале.

 — Я слишком маленького роста, и грудь у меня тоже невелика. Право, мадам Франческа, странно, что вы вообще тратите на меня время.

 — Я делаю это ради миссис Доув. — Мадам Франческа драматическим жестом прикоснулась к своей пышной груди. — Она одна из моих самых важных клиенток. Я готова на все, чтобы доставить ей удовольствие. И кроме того, вы бросаете вызов моему таланту, миссис Лейк.

 Молли вошла в комнату с тяжелым фолиантом в руках. Мадам Франческа тут же начала листать страницы.

 Лавиния увидела знакомое зеленое платье.

 — Минутку! Это ведь платье, которое вы сшили для миссис Доув для бала в честь помолвки ее дочери, да?

 — Это? — Мадам Франческа вглядывалась в рисунок, наслаждаясь им. — Да. Оно прелестно, не правда ли?

 — Но здесь два ряда роз, а не три, — задумчиво заметила Лавиния.

 Мадам Франческа тяжело вздохнула:

 — Я по-прежнему считаю, что при элегантном росте миссис Доув она прекрасно смотрелась бы и с тремя рядами. Но миссис Доув настояла на том, чтобы один ряд был убран. Не станешь же спорить со столь важной клиенткой? Приходится подчиняться.

 Возбуждение и страх охватили Лавинию.

 — Пожалуйста, мадам Франческа. Помогите мне снять это платье. Я должна немедленно уйти.

 — Но, миссис Лейк, мы не закончили примерку.

 — Снимите с меня это платье! — Лавиния боролась с застежкой лифа. — Я приду на примерку в другой раз. Не дадите ли мне листок бумаги и перо? Я должна послать записку моему… гм… коллеге.

 На улице снова шел дождь, карет поблизости не было, и Лавиния лишь через сорок минут добралась до галереи миссис Воэн.

 Она остановилась у парадной двери и уже хотела постучать, думая при этом, что на этот раз нужно обрести полную уверенность. Больше нельзя допустить ошибки. Прежде чем они с Тобиасом сделают шаг в этом опасном деле, необходимо поговорить с единственным человеком, высказавшим правильное мнение с самого начала.

 Казалось, прошла вечность, прежде чем полуглухая домоправительница открыла дверь и посмотрела на Лавинию.

 — Да?

 — Миссис Воэн дома? Я должна немедленно поговорить с ней. Это очень важно.

 — Вам придется купить билет.

 Лавиния вздохнула и потянулась к своей сумочке. Найдя несколько монет, она положила их в натруженную ладонь женщины:

 — Вот. Пожалуйста, передайте миссис Воэн, что ее хочет видеть Лавиния Лейк.

Быстрый переход