Гермия
Нет, мой Лизандр, из нежности ко мне,
Уйдите дальше, лягте в стороне.
Лизандр
О, чистый смысл в моем ищите слове!
Любови речь понятна лишь любови.
Раз сердце к сердцу столь привлечено,
Я мнил, голубка, что они - одно;
Раз грудь груди передала обеты,
То две груди в любви одной согреты.
Скажите ж, друг, что мне прилечь к вам можно;
Не оскверню я ложа клятвой ложной.
Гермия
Словами вы играете красиво.
Я проявила б злой и гордый нрав,
Лизандра подозреньем запятнав;
Но все ж прошу, чтоб из любви учтивой,
Мой нежный друг, так далеко легли вы
От Гермии, как, по молве обычной,
От юноши быть девушке прилично.
Так разлучимся ж; доброй ночи, милый.
Любовь твоя пусть длится до могилы!
Лизандр
Молитве нежной я скажу: "аминь";
Тебя покину, - жизнь, меня покинь!
Вот ложе мне. |