Изменить размер шрифта - +

 

                                   Гермия

 

                     Нет, мой Лизандр, из нежности ко мне,

                     Уйдите дальше, лягте в стороне.

 

                                  Лизандр

 

                     О, чистый смысл в моем ищите слове!

                     Любови речь понятна лишь любови.

                     Раз сердце к сердцу столь привлечено,

                     Я мнил, голубка, что они - одно;

                     Раз грудь груди передала обеты,

                     То две груди в любви одной согреты.

                     Скажите ж, друг, что мне прилечь к вам можно;

                     Не оскверню я ложа клятвой ложной.

 

                                   Гермия

 

                     Словами вы играете красиво.

                     Я проявила б злой и гордый нрав,

                     Лизандра подозреньем запятнав;

                     Но все ж прошу, чтоб из любви учтивой,

                     Мой нежный друг, так далеко легли вы

                     От Гермии, как, по молве обычной,

                     От юноши быть девушке прилично.

                     Так разлучимся ж; доброй ночи, милый.

                     Любовь твоя пусть длится до могилы!

 

                                  Лизандр

 

                     Молитве нежной я скажу: "аминь";

                     Тебя покину, - жизнь, меня покинь!

                     Вот ложе мне.

Быстрый переход