Изменить размер шрифта - +
Я ведь немножко колдун.
   Жак попятился.
   - Это еще не все, - продолжал Шико, чье лицо прояснялось при свете  его
же собственных слов, - в кармане убитого нашли письмо.
   - Совершенно верно, письмо.
   - И дом Модест поручил  своему  малютке  Жаку  отнести  это  письмо  по
адресу.
   - Да.
   - И малютка Жак тотчас же побежал в особняк Гизов.
   - О!
   - Где он никого не нашел.
   - Боже мой!
   - Кроме господина де Мейнвиля.
   - Господи помилуй!
   - Каковой господин де Мейнвиль привел Жака в гостиницу "Гордый рыцарь".
   - Господин Брике, господин Брике! -  вскричал  Жак.  -  Раз  вы  и  это
знаете...
   - Э, черти полосатые! Ты же сам видишь, что знаю!  -  воскликнул  Шико,
торжествуя, что ему удалось извлечь нечто, дотоле неизвестное и  для  него
чрезвычайно важное, из пелен, в которые оно было завернуто.
   - Значит, - продолжал Жак, - вы должны признать, господин Брике, что  я
ни в чем не погрешил!
   - Нет, - сказал Шико, -  ты  не  грешил  ни  действием,  ни  каким-либо
упущением, но ты грешил мыслью.
   - Я?!
   - Разумеется: ты нашел герцогиню очень красивой.
   - Я!!
   - И обернулся, чтобы еще раз увидеть ее в окно.
   - Я!!!
   Монашек вспыхнул и пробормотал:
   - Это правда, она похожа на образ девы Марии,  что  висел  у  изголовья
моей матери.
   - О, - прошептал Шико, - как много теряют люди нелюбопытные!
   Тут  он  заставил  юного  Клемана,  которого  держал  теперь  в  руках,
пересказать заново все, что он сам только что рассказал, но на этот раз со
всеми неизвестными ему, разумеется, подробностями.
   - Теперь видишь, - сказал Шико, когда мальчик  кончил  рассказывать,  -
каким плохим учителем фехтования был для тебя брат Борроме!
   - Господин Брике, - заметил юный  Жак,  -  не  надо  говорить  дурно  о
мертвых.
   - Правильно, но одно ты признай.
   - Что именно?
   - Что брат Борроме владел шпагой хуже, чем тот, кто его убил.
   - Это правда.
   - Ну а  теперь  мне  больше  нечего  тебе  сказать.  Доброй  ночи,  мой
маленький Жак, до скорого свиданья, и если ты хочешь...
   - Чего, господин Брике?
   - Я сам буду давать тебе уроки фехтования.
   - О, я очень хочу!
   - А теперь иди скорее, малыш, тебя ведь с нетерпением ждут в монастыре.
   - Верно. Спасибо, господин Брике, что вы мне об этом напомнили.
   Монашек побежал прочь и скоро исчез из воду.
   У Шико имелись основания избавиться от собеседника. Он вытянул из  него
все, что хотел знать, а с другой стороны, ему надо было добыть и кое-какие
другие сведения.
   Он быстрым шагом вернулся домой. Носилки, носильщики и лошадь  все  еще
стояли у дверей "Гордого рыцаря". Шико снова бесшумно примостился на своей
водосточной трубе.
   Дом напротив был по-прежнему освещен.
   Теперь он не спускал глаз с этого дома.
   Сперва  он  увидел  сквозь  прореху  в  занавеси,  как  Эрнотон,   явно
поджидавший с нетерпением свою гостью, шагает взад и  вперед  по  комнате.
Быстрый переход