Изменить размер шрифта - +
  Ты
станешь все глубже погружаться в свои мысли,  пока  наконец  подтачивающий
тебя червь не насытится или не умрет... тогда ты возвратишься к нам.
   Анри, который сперва сел, теперь встал с видом еще более серьезным, чем
у его брата.
   - Вы, - сказал он, - не поняли меня, монсеньер.
   - Прости, Анри, ты же сам сказал: уединение вдали от мира.
   - Да, я так сказал, но под уединением  вдали  от  мира  я  подразумевал
монастырь, брат мой, а не путешествие. Путешествовать - это значит все  же
пользоваться жизнью, а я стремлюсь претерпеть смерть, если же нет, то хотя
бы насладиться ее подобием.
   - Что за нелепая мысль, позволь сказать тебе это, Анри! Ведь  тот,  кто
стремится к уединению, может достигнуть  этого  где  угодно.  Ну,  хорошо,
пусть даже монастырь. Я понимаю, что ты пришел поговорить со мной об этом.
Я знаю весьма ученых бенедиктинцев,  весьма  изобретательных  августинцев,
живущих в обителях, где весело, нарядно, не строго и удобно! Среди трудов,
посвященных наукам и искусствам, ты приятно проведешь год в очень  хорошем
обществе, что очень важно, ибо нельзя в этом мире  общаться  с  чернью,  и
если по истечении этого года ты будешь  упорствовать  в  своем  намерении,
тогда, милейший мой Анри, я не стану  больше  тебе  препятствовать  и  сам
открою перед тобой дверь, которая безболезненно приведет  тебя  к  вечному
спасению.
   - Вы решительно не понимаете меня, брат, - ответил, покачав головой, дю
Бушаж, - или, вернее, ваш великодушный ум не хочет меня понять. Я хочу  не
такого места, где весело, не такой обители, где приятно живется, - я  хочу
строгого заточения, мрака, смерти. Я хочу принять  на  себя  обеты,  такие
обеты, которые оставили бы мне одно лишь развлечение - рыть  себе  могилу,
читать бесконечную молитву.
   Кардинал нахмурился и встал.
   - Да, - сказал он, - я тебя отлично понял, однако старался  бороться  с
твоим  безумным  решением,  противодействуя  тебе  безо  всяких   фраз   и
диалектики. Но ты вынуждаешь меня говорить по-другому. Так слушай.
   - Ах, брат, - сказал Анри безнадежным тоном,  -  не  пытайтесь  убедить
меня, это невозможно.
   - Брат, я буду говорить  прежде  всего  во  имя  божие,  во  имя  бога,
которого ты  оскорбляешь,  утверждая,  что  он  внушил  тебе  это  мрачное
решение: бог не принимает безрассудных жертв.  Ты  слаб,  ты  приходишь  в
отчаяние от первых же  горестей:  как  же  бог  может  принять  ту,  почти
недостойную его жертву, которую ты стремишься ему принести?
   Анри сделал движение.
   - Нет, я больше не стану щадить тебя, брат, ведь ты-то никого из нас не
щадишь, - продолжал кардинал. - Ты  забыл  о  горе,  которое  причинишь  и
нашему старшему брату, и мне...
   - Простите,  -  прервал  Анри,  и  лицо  его  покраснело,  -  простите,
монсеньер, разве служение богу дело такое мрачное и бесчестное, что  целая
семья облекается из-за этого в  траур?  А  вы,  брат  мой,  вы  сами,  чье
изображение я вижу в этой комнате, украшенное золотом, алмазами, пурпуром,
разве вы не честь и не радость для  нашего  дома,  хотя  избрали  служение
владыке небесному, как мой старший брат служит владыкам земным?
   - Дитя! Дитя!  -  с  досадой  вскричал  кардинал.
Быстрый переход