Но Робер Брике не дал им времени обратить внимание на свои колдовские
шутки.
Ему пришлось сделать не более четырех шагов, и вот он уже схватился за
брусья, притаился между ними и деревянным заслоном, так что снаружи его
совсем не было видно, а изнутри он был довольно хорошо замаскирован
решеткой.
Брике не ошибся в расчетах: добравшись до этого местечка, он оказался
щедро вознагражденным и за смелость свою, и за преодоленные трудности.
Действительно, взорам его представился обширный зал, освещенный
железными светильниками с четырьмя ответвлениями и загроможденный всякого
рода доспехами, среди которых он, хорошенько поискав, мог бы обнаружить
свои наручи и нагрудник.
Что же касается пик, шпаг, алебард и мушкетов, лежащих грудами или
составленных вместе, то их было столько, что хватило бы на вооружение
четырех полков.
Однако Брике обращал меньше внимания на это разложенное или
расставленное в отличном порядке оружие, чем на собрание людей,
намеревавшихся пустить его в ход или раздать, кому следует. Горящий взгляд
Робера Брике проникал сквозь толстое стекло, закопченное и засаленное,
стараясь рассмотреть под козырьками шляп и капюшонами знакомые лица.
- Ого! - прошептал он. - Вот наш революционер - мэтр Крюсе, вот
маленький Бригар, бакалейщик с угла улицы Ломбардцев; вот мэтр Леклер,
претендующий на имя Бюсси, но, конечно, не осмелившийся бы на подобное
святотатство, если бы настоящий Бюсси еще жил на свете. Надо будет мне
как-нибудь расспросить у этого мастера фехтования, известна ли ему уловка,
отправившая на тот свет в Лионе некоего Давида, которого я хорошо знал.
Черт! Буржуазия хорошо представлена, что же касается дворянства... А, вот
господин Мейнвиль, да простит меня бог! Он пожимает руку Никола Пулену.
Картина трогательная: сословия братаются. Вот как! Господин де Мейнвиль,
оказывается, оратор? Похоже, что он намеревается произнести речь, стараясь
убедить слушателей жестами и взглядами.
Действительно, г-н де Мейнвиль начал говорить.
Робер Брике покачивал головой, пока г-н де Мейнвиль ораторствовал.
Правда, ни одного слова до него не долетело, но жесты говорившего и
поведение слушателей были достаточно красноречивы.
- Он, видимо, не очень-то убеждает свою аудиторию. На лице у Крюсе
недовольная гримаса, Лашапель-Марто повернулся к Мейнвилю спиной, а
Бюсси-Леклер пожимает плечами. Ну же, ну, господин де Мейнвиль, -
говорите, потейте, отдувайтесь, будьте красноречивы, черт бы вас побрал.
О, наконец-то слушатели оживились. Ого, к нему подходят, жмут ему руки,
бросают в воздух шляпы, черт-те что!
Как мы уже сказали, Брике видел, но слышать не мог. Но мы, незримо
присутствующие на бурных прениях этого собрания, мы сообщим читателю, что
там произошло. |