— Она уехала, — ответил Гонзалес, облегченно вздохнув. — Убедить ее было непросто. Пришлось солгать, но нам нельзя рисковать. Она ведь из Красной сотни, поэтому поверила, что в нашей организации тысячи людей и что мы собираемся взять штурмом тюрьму. Порывалась остаться, но я убедил ее, что это все испортит, так что завтра она уезжает на материк.
— Разумеется, денег у нее нет, — зевнул Пуаккар.
— Ни гроша… Красная сотня перестала ее обеспечивать… Но я дал ей денег.
— Кто бы сомневался, — вставил Пуаккар.
— Пришлось постараться, чтобы убедить ее взять их. Она была похожа на безумную: то ее бросало в дрожь от страха перед Джорджем, то она радовалась известию, которое от меня услышала… то начинала плакать от раскаяния… По-моему, она неравнодушна к Джорджу.
Пуаккар посмотрел на него и, отпустив ироничное: «Удивили», — отправился спать.
Приход нового дня застал их за работой. Нужно было разобрать кое-какое оборудование, установить тяжелую дверь, поставить на большую машину новые шины. За час до начала обычной полуденной демонстрации с улицы постучали. Дверь открыл Леон. На пороге он увидел вежливого мужчину в шоферской форме. На дороге стоял автомобиль с одиноким пассажиром.
Как выяснилось, в машине закончился бензин и шофер решил обратиться в ближайший гараж. Его хозяин вышел из машины, и, жестом отпустив водителя, сам принялся за нехитрые переговоры.
— Я бы хотел задать вам пару вопросов насчет своей машины, — сказал он, четко произнося слова.
— Прошу вас, заходите в дом, сэр, — пригласил Леон и провел мужчину в диванную.
Закрыв дверь, он повернулся к облаченному в меха гостю.
— Зачем вы пришли? — быстро спросил он. — Это ужасно опасно… для вас.
— Я знаю, — беззаботно отозвался тот. — Но я подумал, что могу чем-нибудь помочь. Что вы придумали?
Леон в двух словах посвятил его в их планы, и молодой человек содрогнулся.
— Для Джорджа это будет жестокое испытание, — вымолвил он.
— Это единственный способ, — ответил Леон. — Но у Джорджа стальные нервы.
— А дальше что?.. Надеетесь на удачу?
— Вы имеете в виду, куда мы поедем? К морю, разумеется. Отсюда до Клактона есть хорошая дорога, а, не доезжая до Уолтона, в тайном месте спрятан катер.
— Понятно, — кивнул молодой человек и сделал свое предложение.
— Замечательно… Но как же вы? — спросил Леон.
— Со мной все будет в порядке, — отвечал неунывающий гость. — Кстати, нет ли у вас телеграфной карты этой части света?
Леон достал из ящика стола сложенную карту.
— Если бы вы устроили это, — сказал он, — я был бы вам весьма благодарен.
Человек, который называл себя Кортлендером, сделал несколько отметок карандашом.
— У меня есть люди, которым я доверяю, как самому себе, — сказал он. — Провода будут перерезаны в восемь, и Челмсфорд на какое-то время перестанет существовать для всего остального мира.
После этого с канистрой бензина в руках он вышел из дома и направился к своей машине.
Глава XVI
Казнь
Если вас пропустят через узкую дверь, ведущую к будке привратника (дверь эта за вами будет захлопнута и закрыта на засов), ваш проводник проведет вас через еще одну дверь во внутренний двор, на который с одной стороны выходят тяжелые двери тюрьмы, а с другой — большие железные ворота. |