Кольм прошел мимо Моны и Элламэй, схватил его за плечи и помог мне перевернуть его, не протащив по полу. Он снова застонал, мотал головой в стороны. Пара капель крови отлетела на мою юбку, портя светлую ткань.
— Помоги поднять его, — прошептала я. Кольм подхватил Селено под руки и поднял его на ноги. Его сапоги скользили по стеклу, я закинула его руку себе на плечо. Он направил на меня весь вес, я с трудом не давала ему упасть. Кольм держал его с другой стороны. Мона с неодобрением смотрела, как мы выводим его из разгромленной кладовой в коридор.
Мы были на половине пути к кровати, когда Селено сильно содрогнулся и неожиданно съехал с плеча Селено. Я бросилась поймать его, с силой рухнула на колено. Его пальцы сжали нежное кружево рукава. Правый рукав тут же порвался. На левом разошелся плечевой шов. Жемчужины отлетели с вышивка на твердый пол.
Селено стошнило, он склонял голову, Кольм снял его с меня. Левый рукав сполз до локтя, открывая мою темную крапчатую кожу. Я покраснела — почему не опозориться еще сильнее? Я оторвала этот рукав, сжала в кулаке и помогла Кольму дотащить Селено до кровати.
Селено перекатился на бок, схватился за живот и застонал. Элламэй вошла, перевязывая платком ладонь, где была оцарапана.
«Ты в безопасном месте в моей стране. На что тебе реагировать?».
На короля-разрушителя и королеву, которой эмоции мешают принимать правильные решения.
Элламэй кивнула Кольму.
— Принеси воды. Будет лучше, если он выведет это из себя.
Он ушел, она вытащила чашу из-под кровати. Кольм вернулся с кувшином и полным стаканом, приподнял Селено. Прижимая его к плечу, Элламэй влила воду в его рот, накрыла его подбородок рукой и зажала ему нос.
Он сильно закашлялся, разбрызгивая воду между ее пальцев. Она удерживала руки на месте, пока он не проглотил немного воды, а потом он захрипел, и она подняла чашу на его колени. Он склонился и опустошил желудок.
Мона подошла ко мне, бесстрастно глядя на это.
— Джемма, — сказала она. — Знаю, я обещала помочь. Но ты должна понимать, как нестабилен…
Она замолчала и хмуро посмотрела на меня, сжимая губы. Мы безмолвно смотрели, как Элламэй вливает в него больше воды, а потом опускает на подушку. Шум за нами сообщил, что вернулись стражи, один был с цепью. Он закрепил один конец за край кровати, а другой — за лодыжку Селено. Пока он делал это, пришли два стража дверей Селено среди остальных. Они замерли перед королевой, по лицам было ясно, что они ожидают худшего.
Мона окинула их взглядом.
— Имена, — сказала она.
— Бритта Морнаг, — сказала одна.
— Конлан Слай, — сказал второй.
— Что случилось? — спросила Мона.
— Я был у двери короля, моя королева, — сказал Конлан, глядя вперед. — Он вышел и сказал, что кто-то угрожает ему за окном. Сказал, что ему разбили окно.
— И?
— Окно было разбито, моя королева.
— Снаружи?
— Я не подумал проверить. Я вышел на балкон.
— И он ускользнул, — закончила Мона.
Конлан был красным под бородой.
— Простите, моя королева.
— А вы? — спросила Мона у Бритты.
— Королева Алькоро попросила сопроводить ее, — сказала она. — Я не могла отказать.
Мона кивнула.
— Вы уволены, — сказала она. — Собирайте вещи, завтра до завтрака получите плату.
Я схватила ее за запястье.
— Нет, Мона, прошу…
— Это все, — сказала она.
Два стража низко поклонились. |