Изменить размер шрифта - +
Когда кто-то вообще знает или видит твои ошибки… дерьмо, это полное дерьмо, которое злит тебя сильнее всего остального.

Не знаю, сколько проходит времени, но когда я заканчиваю кусать зубами подушку и лить слезы, а моя голова раскалывается на части от боли, то замечаю, как что-то сверкает. Сначала в комнате, а потом понимаю, что это с улицы.

Кто-то вызвал полицию?

Пораженно выглядываю в окно. Точно, зад стандартного полицейского форда стоит у нашего дома.

В следующую секунду по внутренностям дома разносится звонок.

Выхожу в коридор.

— Доброе утро, мистер Палмер, — низкий голос полицейского звучит достаточно громко, чтобы я могла различить слова. — Я офицер Ридли. Ваша соседка, миссис Брайт сообщила, что слышала крики и шум у вас в доме.

Осторожно спускаюсь по лестнице, видя застывшего у входа Натана. Меня ужасает бардак в гостиной. Опрокинутое кресло, осколки вазы, сдернутый со своего места ковер и диван. Что тут, мать твою, произошло?

— Мисс? — полицейский замечает меня через плечо доктора. — У вас все в порядке?

Водянистые глаза офицера выжидающе смотрят на меня. Нужно лишь рассказать ему о происходящем. Меня держат здесь силой, меня мучают и издеваются. Только и всего. Мой билет на волю сам пришел ко мне в руки. Спасибо, некая миссис Брайт, я пришлю вам подарок.

 

— Мисс, у вас все в порядке? — повторяет офицер свой вопрос.

Я еле улыбаюсь.

— Да, — легко выдыхаю, глядя на напряженную спину Натана. — Обычная ссора, офицер. Он иногда бывает полным идиотом.

— Мистер Палмер, есть причины для беспокойства?

— Нет, офицер.

— Натан, дорогой, это, что девушка? Я не знала, что у тебя кто-то появился. — Я не вижу, обладательницы этого старого и скрипучего голоса, наверное, она прячется где-то за спиной тучного офицера полиции. — Возвращалась с собрания нашего общества по продвижению слова Господня, и услышала, как у тебя в доме кто-то кричит.

— Миссис Брайт, спасибо за беспокойство, но вы преувеличиваете, мы просто громко разговаривали.

Полицейский поворачивает голову куда-то вбок и обращается к невидимой для меня женщине:

— Миссис…

— Ничего страшного, офицер Ридли, ему можно верить. Мальчик хороший, вырос у меня на глазах.

— Ясно. Запишу в протокол, — мужчина за дверьми, вздыхает. — Извините, мистер Палмер. Поставьте подпись здесь, и я вас оставлю.

— Хорошо.

Нат расписывается и закрывает дверь.

Когда он оборачивается ко мне, то я вижу на его лице откровенное недоумение. Он тоже удивлен, что я не сдала его. Что ж я чувствую то же самое. Вновь молчание. Удобное и простое. На лбу у доктора выступил прозрачными капельками пот, лицо все такое же красное, как в тот момент, когда я убежала от него.

— Ты псих? Что с гостиной?

— Почему?

Сглатываю горькую слюну и пожимаю плечами.

— Я попробую, Натан. Просто не знаю, что еще делать.

Мы оба этому поражены и, наверное, одновременно рады. Возможно, я еще передумаю, может быть, мое настроение резко сменится уже через полчаса, но… я и в правду не пробовала. Жить.

 

Акт 7. Те, к кому всегда можно вернуться

 

Свалка. Дурно пахнущая, грязная, в обрывках подобия жизни, ничто. Скучная груда мусора. Это я вижу, когда возвращаюсь в свою квартиру. Странное, однокомнатное нечто, которое изрыгнула моя зависимость и нежелание примиряться с реальностью. Так выглядит поле битвы с тем, что меня окружало. Возможно, когда-то здесь была жизнь, когда-то властвовал порядок, но эти времена далеко-далеко в прошлом.

Быстрый переход