— Да, насморк и кашель, — ответил пациент, один из сопровождающих индийцев, который вёл группу немцев в лес. — И… Если не считать высокую температуру, наверное, на этом всё.
Этого больного доктор Сидхарт Рам Рави уже осмотрел. И поставил ему тот же диагноз, что и остальным. Вирус Чандипура. Но он совсем не похож на остальных. И это, как ни странно, очень плохо!
— Скажите, а вы точно помните, как вас кусали комары? — спросил я.
— Сложно сказать… — вздохнул он. — Я обычно использую все меры предосторожности. Рубашки с длинными рукавами и специальные спреи от комаров. Всё-таки уже не первый десяток лет тут живу! Ха-ха!
Сознание у него тоже не подавлено. Он чувствует себя относительно неплохо. Я бы даже сказал, что ему и вовсе не пришлось бы госпитализироваться в инфекционное отделение, если бы не частота стула.
Когда больной гастроэнтеритом ходит в туалет пять и менее раз в день — это не критично. Такого пациента можно спокойно лечить на дому. Но в данном случае у пациента кратность стула возросла до пятнадцати раз в сутки. А это риск сильнейшей дегидратации — то есть потери большого объёма жидкости.
Из-за этого страдает вся сердечно-сосудистая система, кровь становится густой из-за снижения количества воды, и после этого страдают абсолютно все органы. Поскольку снижается качество кровоснабжения.
— Одну минуту, мне нужно обсудить кое-что с вашим лечащим врачом, — предупредил пациента я и вышел в коридор.
Там меня уже ждал Сидхарт.
— Доктор Кацураги! — воскликнул он. — Мы, может быть, неправильно друг друга поняли? Я думал, что вы осмотрите только половину пациентов, а вы осмотрели всех!
— Почти всех, — поправил его я.
— Видимо, всё же проблема в языковом барьере, — вздохнул он.
— Нет, доктор Рави, мне просто захотелось ознакомиться со всеми клиническими случаями, — объяснил я.
А вот теперь лучше подбирать слова аккуратно. Очевидно, что с последним осмотренным мной пациентом Сидхарт Рам Рави ошибся. Там вовсе не вирус Чандипура.
— Доктор Рави, можете изучить описанный мной анамнез заболевания? — предложил я. — Меня смущает один пациент. Боюсь, нам стоит отделить его от остальных.
Но и слишком уж мягко здесь действовать тоже не стоит. Поскольку этот больной может оказаться потенциально опасным для остальных пациентов и врачей.
— Давайте взгляну, я последних пациентов осматривал бегло, — объяснился Сидхарт. — Мне уже было понятно, что у всех одна и та же проблема.
— С последним не всё так очевидно, — подметил я.
Сидхарт Рам Рави подробно изучил мои записи, а затем тяжело вздохнул, обратив внимание на мой предварительный диагноз.
— Думаете, что это — ротавирус? — спросил он.
— Я уверен в этом, — добавил я. — Если не он, это в любом случае один из кишечных вирусов, которые иногда вызывают признаки ОРВИ — кашель, насморк и повышение температуры.
— Вы правы, доктор Кацураги, — кивнул Сидхарт, закончив изучать описанную мной историю болезни. — Это точно не вирус Чандипура.
— А значит, эта инфекция может передаваться другими способами. В том числе и воздушно-капельным, — заключил я. — Пациента из одиннадцатой палаты нужно перевести в отдельный бокс.
— Точно подмечено, — согласился Сидхарт. — Так и сделаем, доктор Кацураги. Спасибо большое, что обратили на это своё внимание. Вирусы далеко не всегда объединяются в одном организме, но если это всё же случается…
— Возникает ко-инфекция, — подметил я. — Знаю. Два вируса сразу, и предсказать, как они будут влиять на больного очень трудно. Лучше обезопасить остальных. |