К сожалению, полностью доверять сестре Аннабел не могла: слишком уж она любила подслушивать.
– Лиззи хотела поговорить со мной… о моей утренней прогулке по пляжу, но теперь она свободна.
Даже если Мелисса знала, что предметом их разговора был Пирс, она не подала виду.
– Так может быть, ты присоединишься ко мне?
– Нет, – покачала головой Лиззи, – у меня болит голова, и я должна лечь. – Она поспешила ко входу в отель.
– Что это с ней? – Мелисса удивленно взглянула на Аннабел. – Чем она так расстроена? Или ты опять что нибудь натворила?
– Нет, у нас был очень доверительный разговор. Пожалуй, теперь я тоже пойду к себе.
В ответ сестра только пожала плечами, но у Аннабел было такое чувство, что Мелисса знает все.
Нервы Аннабел были напряжены до предела с той самой минуты, как она вошла в столовую. С одной стороны, ей очень хотелось увидеть Пирса, но с другой – она надеялась, что он проявит благоразумие и не придет в столовую.
Она заметила, как внимательно смотрит на нее Лиззи; что касалось Мелиссы, ее внимание было поглощено превосходной бараниной на косточке.
И тут Аннабел увидела Пирса – он появился в дверях вместе с графиней! Какая неслыханная наглость! Неужели он собирается ограбить ее сегодня вечером, предварительно занявшись с ней любовью, чтобы усыпить бдительность?
Аннабел вспомнился разговор утром на пляже. Но нет. она будет полной дурой, если поверит в то, что он любит ее.
– Аннабел, ты чем то расстроена? – услышала она голос Мелиссы. Закончив есть, сестра аккуратно сложила на тарелку нож и вилку.
– Боюсь, я испортила себе аппетит, съев недавно це5лую коробку шоколадных конфет. – Аннабел, конечно, говорила неправду, просто все ее внимание было приковано к оживленно беседующей паре. Графиня, наклонившись к Сент Клеру, по видимому, рассказывала ему какую то историю, в то время как он наслаждался ее обществом. Мелисса тоже обернулась.
– Ты, кажется, не сводишь глаз с компании графини, – поинтересовалась она у Аннабел, – или с того красивого англичанина, в которого эта итальянка, судя по всему, влюбилась?
– Мне совершенно неинтересны оба. – Аннабел заставила себя немного поесть.
– А меня эта графиня просто заворожила. Надо же иметь столько денег! Мужчины прямо таки увиваются вокруг нее, чтобы добиться ее расположения! – Лиззи бросила предупреждающий взгляд на Аннабел.
– Ты тоже хочешь, чтобы тебя окружало много мужчин? Разве тебе не достаточно одного? – поддел ее Адам и улыбнулся.
Аннабел с завистью наблюдала за ними. Как это прекрасно, когда двое искренне любят друг друга!
Она больше не смела смотреть на Пирса, но слова Адама всколыхнули в ее душе бурю чувств. Ей хотелось, чтобы Пирс был в нее влюблен так же, как Адам – в Лиззи, чтобы он перестал обращать внимание на других женщин. В то же время, если после ограбления Пирс снова скроется, она больше никогда его не увидит.
Аннабел вдруг представилось, что она находится на краю пропасти, а перед ней необъятная черная пустота и полное одиночество до конца дней. Пожалуй, так оно и случится, если только она не возьмет свою судьбу в собственные руки.
Было почти два часа ночи, и даже засидевшиеся допоздна за карточным столом гости отеля уже легли спать, когда Аннабел притаилась в конце коридора, ожидая появления «сладкой парочки».
Услышав скрип лифта, она прижалась к стене. Наконец ее терпение было вознаграждено: дверь лифта открылась, и вышла графиня в сопровождении Сент Клера. Графиня была немного пьяна и тяжело опиралась на руку своего спутника.
Аннабел закусила губу. Разумеется, Пирсу не составит труда овладеть столь легкой добычей, а когда она уснет, он украдет ее ожерелье… и прости прощай, красотка. |