|
Взгляд королевы равнодушно скользнул по бледному лицу пленника, заострившимся скулам, прищуренным глазам. Остановился. Изящная рука в чёрной перчатке потянулась к воротнику, зацепилась за болтающийся на груди кулон в виде золотого единорога.
- Ваше Величество, - позвал король Рой. - Мы жаждем услышать ваше мнение.
Королева рывком отняла руку от подвески и, лениво улыбаясь, протянула.
- За.
***
Так мой дядя стал регентом. Король Ройи не захотел ссориться с союзницей, но и скрывать своё недовольство не стал.
Впрочем, королеву Кристиэны это нисколько не заботило.
***
Свет факела метался, гоняя тени по стенам и потолку.
Королева Сиренити придержала подол платья, брезгливо переступая очередную лужу.
- Госпожа, - поклонился вынырнувший откуда-то из темноты стражник в ало-золотом. - Приказом Короля Рэйгона запрещено навещать... пленника.
- Мне можно, - спокойно откликнулась королева. - И вам лучше посторониться. Освободите дорогу... лейтенант.
- Но госпожа, Его Величество... Я буду вынужден доложить...
- Так докладывайте, - разрешила королева, кивая идущим позади телохранителям в серебристом. Те сноровисто оттеснили лейтенанта в сторону. - Между прочим, когда будете докладывать, уточните, почему регента Великого королевства демонов держат в таких... условиях. И передайте, что я подумываю исправить эту досадную ошибку...
Лейтенант тяжело сглотнул, но промолчал. Стражники у темницы посторонились сами. Один потянулся за ключами.
Королева терпеливо дождалась, когда дверь открылась, забрала у лейтенанта факел и вошла в тёмную каморку.
Звякнули цепи. Лежащий на полу пленник вздрогнул, попытался сфокусировать взгляд на женщине и отчаянно заморгал.
- Лежите, лежите, Ваше Высочество, - светским голосом произнесла королева, передавая факел телохранителю. - Не думайте, я извиню вас за это невольное нарушение этикета, я же вижу, что вы не в состоянии встать... Между прочим, когда я видела вас прошлый раз... два дня назад вы были несколько... толще, - и, повернувшись с стражникам, осведомилась. - Чем вы его кормите?
- По приказу Его Величества, - откликнулся лейтенант, - ничем.
- И цепи, - ласково осведомилась королева. - Тоже по приказу? И кнут?.. Изумительно. Какие... пикантные подробности я узнаю о своём союзнике. Что ж, лейтенант, прикажите прислать кузнеца. Эти кандалы надо снять. А нового регента перенести в более подобающее для него помещение.
- Простите, госпожа, - твёрдо откликнулся лейтенант. - Но я не могу это сделать. Должен быть приказ Его Величества...
- У вас есть мой, - разглядывая пленника, - отозвалась королева. - Исполняйте. И воду принесите, наконец. А то предмет нашего спора скончается от жажды у нас на глазах.
И, не дожидаясь ответа лейтенанта, склонилась над потерявшим сознание принцем демонов.
***
Эйден с ногами забрался в кресло, наслаждаясь неожиданной свободой. Мать всегда заставляла сидеть прямо - по-королевски, как это называла. В такой позе спустя какое-то время принималась ныть шея и немели плечи.
А Сиренити было всё равно. Эйден не раз наблюдал, как женщина, отнюдь не по-королевски растянувшись на диване, листала страницы, подперев щёку кулачком. Сначала мальчик удивлялся, потом - стал подражать.
Сейчас Сиренити стояла перед висящей на стене картой королевства демонов и Северных людских земель и, хмурясь, теребила упавшую на плечо тёмную прядку.
В камине потрескивал огонь, книга по истории традиций демонов, найденная на столе королевы, заставляла глаза сонно слипаться. |