Изменить размер шрифта - +

— Тем лучше.

Внезапно Уиллоби схватил Зои и притянул к себе на колени. Она попыталась вырваться, но он был слишком силен и полон решимости.

— Вот где ваше место.

— Пожалуйста, отпустите меня.

Уиллоби рассмеялся.

— Мужчина может себе позволить некоторые вольности со своей невестой. Почему вы капризничаете, дорогая? Я недурен собой и, как уже сказал, не буду упрекать вас за ваш неудачный брак. Примите неизбежное. Когда мы поженимся, я буду позволять себе гораздо больше, чем это. В самом деле, — добавил он с голодным блеском в глазах, — не могу дождаться, когда мы поженимся.

Его ладони пробежались по ее плечам и рукам и сжали бока в опасной близости от груди.

— У вас прекрасное тело, Зои. Я даже не знал, что у вас такие полные округлые груди. Им не пристало прятаться под мешковатой рубашкой.

Его руки скользнули вверх и обхватили ее груди, словно взвешивая их в ладонях.

— Прекратите!

Зои обезумела от ярости. Как ей быть, если он попытается изнасиловать ее? Хватит ли ей сил, чтобы остановить его? Куда пропал Калли, когда он ей так нужен?

Лицо Уиллоби застыло, превратившись в уродливую маску.

— Не отказывайте мне, моя дорогая. Я так долго ждал, когда смогу овладеть вами.

— Так подождите еще немного, — взмолилась Зои. — Я стану вашей добровольно меньше чем через две недели. Если вы возьмете меня сейчас, это будет насилием.

— Только один разок, как подтверждение честных намерений. Потом я буду сдерживать свою страсть, пока мы не поженимся.

— Нет! Я…

Он грубо притиснулся к ее губам своим мерзким ртом, безжалостным, яростным, голодным. Зои беспомощно всхлипнула и попыталась вырваться. Но ее протест только подстегивал его пыл. Зои поняла, что ее сейчас стошнит, она была уверена в этом! Она уже чувствовала, как жгучий ком подкатывает к ее горлу, и в следующий момент…

— Миз Зои, где вы?

Уиллоби отстранился от ее губ, но продолжал по собственнически удерживать за талию.

— Кто это?

— Это Калли. — Зои поспешно соскочила с колен Уиллоби, и тот ее отпустил. — Я в гостиной, Калли!

— Проклятие! Зачем вы откликнулись?

— Он делает обычный обход дома и в любом случае нашел бы меня.

— Этого старого ублюдка необходимо выставить вон. Вам не нужен надсмотрщик. Я хочу, чтобы он убрался еще до нашей свадьбы. Ясно?

— Вот вы где, миз Зои, — сказал Калли, входя в гостиную.

Он сердито прищурился, увидев раскрасневшееся лицо Зои и напряженный вид Уиллоби. В его гневном взгляде, которым он смерил банкира, сверкнула ненависть.

— С вами все хорошо, миз Зои? Банкир не слишком досаждал вам?

— Не суй нос не в свое дело, старик, — огрызнулся Уиллоби. — Иди занимайся своими делами. Здесь в тебе не нуждаются.

— Вы хотите, чтобы я ушел, миз Зои?

— Подожди меня снаружи. Я сейчас выйду. Мистер Уиллоби уже уезжает.

Калли покинул гостиную.

— Я не собираюсь никуда уезжать, и вам это известно, — сказал Уиллоби, глядя на нее с раздражением. — Разве что наверх, к вам в постель.

— Нет, пока мы не женаты, — возразила Зои.

— Вам не отделаться от меня, Зои. Когда мы поженимся, вам придется делить со мной постель. Я хочу обходиться с вами по-доброму, но терпение мое не беспредельно. Я не прощаю обид.

— Я уже поняла это, — пробормотала Зои, чувствуя, как время стремительно утекает у нее между пальцев.

Уиллоби довольно улыбался.

Быстрый переход