— Я все сделаю для того, чтобы Уиллоби не завладел ею.
— Все? — мягко спросил Пирс.
У Зои перехватило дыхание.
— Почти все.
Глаза Пирса сверкали как изумруды, когда он обхватил ее за плечи и притянул к себе.
— Вы знаете, чего я хочу.
Зои ощущала жар его тела сквозь мягкое полотно ночной сорочки. Сердце ее лихорадочно билось, ей трудно было дышать. «Ну почему Пирс так чертовски привлекателен?» — мелькнула одинокая разумная мысль в дальнем уголке ее мозга, который еще сохранял способность работать.
Зои уперлась ладонями Пирсу в грудь. Она собиралась оттолкнуть его и освободиться, но когда руки коснулись его гладкой горячей кожи, Зои потеряла способность соображать. От его грубоватых слов и пылающего взгляда обжигающий жар разлился у нее внутри.
Пирс тесно прижался к ней, позволив ощутить размеры и твердость его возбужденной плоти, показывая силу своего желания.
Зои почувствовала устрашающую силу крепкого тела Пирса, и рот ее приоткрылся безмолвном протесте. Она не хотела этого. Она боялась уступить его желаниям по многим причинам. Не то чтобы ее пугали интимные отношения, все было гораздо сложнее. Если бы она позволила Пирсу заняться с ней любовью, это имело бы для нее разрушительные последствия. Зои интуитивно чувствовала, что, как только Пирс исчезнет из ее жизни, она уже никогда не станет прежней. Она не могла позволить себе привязаться к этому мужчине.
— Пустите меня, Пирс.
В ответ он принялся покрывать легкими поцелуями ее шею, теребить губами и языком мочку уха, дразнить ее.
— Ты девственница? — внезапно спросил Пирс, сильно поразив ее.
— Что заставляет вас думать, что нет?
У него захватило дух.
— Я буду очень осторожен с тобой, — обещал он. — У меня никогда не было девственницы. Даже у своей жены я оказался не первым.
Затем он завладел ее ртом, жестко, но нежно и очень, очень решительно. Зои боролась с искушением уступить его настойчивому напору, но что-то внутри ее противилось. Их свадьба была ненастоящей. Так было задумано с самого начала. Затем мысли у нее спутались, потому что поцелуй его стал требовательнее, а ладони коснулись груди. Рот ее снова приоткрылся под давлением его языка, который проник внутрь, упиваясь ее сладостью.
Осознав, что она играет с огнем, Зои прервала поцелуй и отстранилась.
— Нет, я не позволю вам сделать это со мной!
Стараясь подавить почти мучительное возбуждение, Пирс несколько раз глубоко вздохнул, прежде чем заговорить. Слова его прозвучали резко и твердо как сталь.
— Я никогда в жизни не брал женщину силой. Поверьте, прежде чем я уеду, вы будете умолять меня разделить с вами постель. Доброй ночи, любовь моя. Желаю вам счастья в вашей холодной постели.
Глава 5
На следующее утро, когда Пирс спустился к завтраку, Зои ждала его на кухне и приветствовала его без особого восторга. Пирс сделал вид, что ничего не заметил, полагая, что она все еще обижена после вчерашней ночи.
— Калли седлает лошадей, — сказала она. — Мы можем отправиться в город сразу же, как только вы закончите завтракать. Я составила список продуктов, которые нужно купить. Мистер Шульц, бакалейщик, любезно предоставляет мне кредит. Вы уже написали письмо?
— Я написал его прошлой ночью, когда покинул вашу комнату. — Он бросил на нее многозначительный взгляд. — По некоторым причинам я не мог заснуть.
Полночи прошло, прежде чем возбуждение позволило ему улечься спать. У Зои сердце замерло в груди. Не один только Пирс не мог уснуть прошлой ночью. Воспоминание о его ласковых руках все еще возбуждало ее. Она металась и ворочалась большую часть ночи, вспоминая все, что находила привлекательным и возбуждающим в Пирсе… каждую мельчайшую деталь. |