Книги Триллеры Джефф Лонг Стена страница 20

Изменить размер шрифта - +
Льюис тоже ощутил это.
   — Это что-то новенькое, — сказал он.
   — В восьмидесятых годах администрация парка ходила по местным барам и набирала народ на тушение пожаров. Платили по часам. Название прижилось. Так нас называют до сих пор.
   — Вы пожарный? — осведомился Льюис.
   Хью тем временем успел сложить два и два, КСС и почасовую оплату.
   — Вы альпинист-спасатель, — сказал он.
   Огастин кивнул; нетрудно было заметить, что он весь напряжен, как часовая пружина.
   — Мы, видите ли, пропустили восьмидесятые годы. И девяностые, — сказал Льюис. — Ну а в наше время таким парням, как вы, позволяли жить в Лагере-четыре круглый год. — Выдающееся положение: в спасатели всегда брали только лучших из лучших.
   Имя Огастин пробудило в памяти Хью отзвук какого-то скандала или эпопеи. Но он слишком давно пребывал вне клана, не общался с людьми, для которых восхождение было главным делом жизни, более важным, чем сама жизнь.
   Огастин решил взять быка за рога.
   — Вы видели ее последним, — сказал он Хью.
   Он не спросил о «ней». Очевидно, тело все еще искали. Но в тоне отчетливо слышались обвиняющие нотки.
   — Я рассказал все, что знал, — ответил Хью. — Но согласен ответить и на ваши вопросы. Садитесь. — Он махнул рукой бармену, чтобы тот принес Огастину обещанное пиво.
   — Я не собираюсь сидеть здесь, — сказал Огастин. — Просто хочу услышать все это прямо от вас.
   — Да сядьте же, черт возьми.
   Огастин опустился на табурет, но сохранял дистанцию между собой и двумя пожилыми мужчинами: скрестил руки на груди, не поставил локти на стол, не наклонился к собеседникам. Его настороженной бдительности мог бы, пожалуй, позавидовать и наемный убийца. Но Хью заметил, что его взгляд остановился на фотографии.
   — Анасази, — пробормотал Огастин себе под нос.
   И сразу эти люди стали более понятными для него.
   Появилось пиво, а заодно и два стакана тоника, хотя его никто не заказывал. Бармен стиснул ладонью загривок Огастина — никаких грязных намеков, — убрал руку и скрылся из виду. Через минуту репортаж с турнира по гольфу прервался, звук стих и экраны почернели. Им дали возможность поговорить спокойно.
   — Чем я могу вам помочь? — спросил Хью.
   Он искренне надеялся, что Огастин явился сюда не для того, чтобы вербовать их в горноспасатели. Он успел здорово устать. Стать причастным к ее тайне ему пришлось лишь вследствие непредсказуемой аберрации. Добавить ему было совершенно нечего.
   — Вы сказали, что у нее были бусинки в волосах.
   — Маленькие каменные бусинки. — Хью показал пальцами размер. — Из бирюзы, нефрита и агата. Очень миленькие.
   — Но вы сказали, что она была шатенкой.
   — Совершенно верно.
   — Не блондинка? Может быть, волосы были испачканы кровью? — Огастин держал спину все так же прямо, но в тоне угадывалась сильная растерянность.
   «Надежда, — сказал себе Хью. — Этот человек рассчитывает обрести надежду».
   — Шатенка. Светлая шатенка, — сказал Хью. — Хотя не знаю, может быть, темная блондинка.
   Огастин собрался с силами. Он отказался от надежды.
   — Какого цвета были у нее глаза?
   — Я не смотрел. Не хотелось.
   — Какого роста она была?
   — Она лежала на спине.
Быстрый переход