Джулиа
Ты грустен, Стено?
Стено
Я? Да, Джулиа.
Джулиа
Грустен?
130Молчишь... угрюм... и чем я...
Стено
Джулиа, Джулиа,
Я никогда не знал веселья.
Джулиа
Ты?
Стено
(подходя к берегу)
О, я люблю смотреть на это море,
Теперь оно так тихо и лазурно,
340
Но ветр найдет, и, бурное, восстанет,
135Катя пенистые валы, и горе
Тому, кого возьмет оно в свои
Безбрежные, могучие объятья...
Изменчивее сердца девы
Оно.
Джулиа
О Стено, Стено!
Стено
Да.
140Моя душа — вот это море, Джулиа,
Когда, забыв мои страданья, я
Вздохну свободно после долгой
Борьбы с самим собой — я тих и весел
И отвечаю на привет людей...
145Но скоро снова черными крылами
Меня обхватит грозная судьба...
Я снова Стено. И во мне опять
Всё то, что было, разжигает душу,
И ненавистно мне лицо людей,
150И сам себе я в тягость...
Джулиа
Стено,
Когда найдет на душу мрачный час
И душно тебе будет средь людей,
Приди ко мне... люблю тебя я, Стено,
И более, чем брата... ты мне всё.
155В тебя я верю, как бы в бога,
Твои слова я свято берегу...
С тех пор, как я тебя нашла
Без чувств, холодного, у Колизея,
Мне что-то ясно говорит: вот он,
160Кого душа твоя искала...
И я поверила себе... О Стено,
Мне упоительно дышать с тобой!
Люби меня... и буду я тебя
Лелеять, как мать сына... и когда
165Свое чело горячее на грудь
Ко мне ты склонишь, я сотру лобзаньем
Твои морщины... Стено...
341
Стено
Джулиа, Джулиа!
Мне больно тебя видеть!
(Джулий, бледнея, падает на колена, устремлляя глаза на Стено и обняв его ноги.)
Итак, и ты, несчастное созданье,
170В мою ужасную судьбу вовлечена.
Любви ты просишь? Джулиа, это сердце...
В нем крови нет... Давно, давно
Оно иссохло, Джулиа... В моей власти
Всё, всё, но не любить... Послушай...
175Но, может быть, тебя разочаруют
Мои слова... ты еще веришь в счастье...
Мне, дева... жаль тебя...
Оставь меня... я, я любви не стою.
Мне ль, изможденному, принять тебя,
180Кипящую любовью и желаньем,
В мои холодные объятья... Нет!
Прости мне, Джулиа... будь мне другом...
Но не теряй своей прелестной жизни.
Любить меня...
Джулиа
О Стено... я умру.
Стено
(поднимает ее и сажает к себе на колени)
185Не умирай, Джулиетта... О, подумай,
Мне ль перенесть ту мысль, что я, несчастный,
Проклятый небом, твой убийца... Нет!
Я буду слишком тяжко проклят небом!..
Тебе так хорошо?
Джулиа
О, я готова
190Здесь умереть. Но расскажи мне, Стено,
Молю тебя как друга, твою жизнь!
Ты еще молод, а морщины резко
Змеятся на челе твоем... И... можно ль
Мне как сестре его поцеловать?
(Целует его.)
342
Стено
195Джулиа! Джулиа!
Много ночей не спал я; много горя
Я перенес в свою короткую,
Но тягостную жизнь... Послушай...
Я долго жил, как живут дети
200Без горя и сознанья в горе мира.
Я был невинен, как ты, Джулиа,
И добр. И я любил людей,
Любил, как братьев. Я узнал их после...
Не знал я мать... Но я любил природу,
205Не знал отца... но бога я любил.
И знал я одну деву... для меня
Она была всем... миром... и она
Меня любила. |