Изменить размер шрифта - +

Джулиа

Ты грустен, Стено?

Стено

Я? Да, Джулиа.

Джулиа

Грустен?

130Молчишь... угрюм... и чем я...

Стено

Джулиа, Джулиа,

Я никогда не знал веселья.

Джулиа

Ты?

Стено

(подходя к берегу)

О, я люблю смотреть на это море,

Теперь оно так тихо и лазурно,

340

Но ветр найдет, и, бурное, восстанет,

135Катя пенистые валы, и горе

Тому, кого возьмет оно в свои

Безбрежные, могучие объятья...

Изменчивее сердца девы

Оно.

Джулиа

О Стено, Стено!

Стено

Да.

140Моя душа — вот это море, Джулиа,

Когда, забыв мои страданья, я

Вздохну свободно после долгой

Борьбы с самим собой — я тих и весел

И отвечаю на привет людей...

145Но скоро снова черными крылами

Меня обхватит грозная судьба...

Я снова Стено. И во мне опять

Всё то, что было, разжигает душу,

И ненавистно мне лицо людей,

150И сам себе я в тягость...

Джулиа

Стено,

Когда найдет на душу мрачный час

И душно тебе будет средь людей,

Приди ко мне... люблю тебя я, Стено,

И более, чем брата... ты мне всё.

155В тебя я верю, как бы в бога,

Твои слова я свято берегу...

С тех пор, как я тебя нашла

Без чувств, холодного, у Колизея,

Мне что-то ясно говорит: вот он,

160Кого душа твоя искала...

И я поверила себе... О Стено,

Мне упоительно дышать с тобой!

Люби меня... и буду я тебя

Лелеять, как мать сына... и когда

165Свое чело горячее на грудь

Ко мне ты склонишь, я сотру лобзаньем

Твои морщины... Стено...

341

Стено

Джулиа, Джулиа!

Мне больно тебя видеть!

(Джулий, бледнея, падает на колена, устремлляя глаза на Стено и обняв его ноги.)

Итак, и ты, несчастное созданье,

170В мою ужасную судьбу вовлечена.

Любви ты просишь? Джулиа, это сердце...

В нем крови нет... Давно, давно

Оно иссохло, Джулиа... В моей власти

Всё, всё, но не любить... Послушай...

175Но, может быть, тебя разочаруют

Мои слова... ты еще веришь в счастье...

Мне, дева... жаль тебя...

Оставь меня... я, я любви не стою.

Мне ль, изможденному, принять тебя,

180Кипящую любовью и желаньем,

В мои холодные объятья... Нет!

Прости мне, Джулиа... будь мне другом...

Но не теряй своей прелестной жизни.

Любить меня...

Джулиа

О Стено... я умру.

Стено

(поднимает ее и сажает к себе на колени)

185Не умирай, Джулиетта... О, подумай,

Мне ль перенесть ту мысль, что я, несчастный,

Проклятый небом, твой убийца... Нет!

Я буду слишком тяжко проклят небом!..

Тебе так хорошо?

Джулиа

О, я готова

190Здесь умереть. Но расскажи мне, Стено,

Молю тебя как друга, твою жизнь!

Ты еще молод, а морщины резко

Змеятся на челе твоем... И... можно ль

Мне как сестре его поцеловать?

(Целует его.)

342

Стено

195Джулиа! Джулиа!

Много ночей не спал я; много горя

Я перенес в свою короткую,

Но тягостную жизнь... Послушай...

Я долго жил, как живут дети

200Без горя и сознанья в горе мира.

Я был невинен, как ты, Джулиа,

И добр. И я любил людей,

Любил, как братьев. Я узнал их после...

Не знал я мать... Но я любил природу,

205Не знал отца... но бога я любил.

И знал я одну деву... для меня

Она была всем... миром... и она

Меня любила.

Быстрый переход