Поймут тебя иль нет... что нужды – все равно!
А лучше и того, певец любви счастливой,
Воспой прелестный взгляд Лаисы прихотливой,
Забавы юности, беспечность и вино.
«Да это, – скажешь ты, – не новые предметы,
В сем роде есть отличные поэты».
От них то и живись! Гражданские права
Не значат ничего в республике словесной.
Талант украсть нельзя – так выкради слова.
Лети вослед мечты, крылатой и прелестной;
Все сны волшебные чувствительной души
И неги праздной сон описывай в тиши,
Оплачь потерю дней, в чужбине проведенных,
Кипящей младости отцветшие года.
Короче, модных слов, талантом освященных,
Будь полным словарем – описывай всегда
Души растерзанной все бури и ненастья,
Цвет жизни молодой, грядущего обет,
Бывалые мечты, а пуще сладострастье:
Без этого словца в стихах спасенья нет.
Хоть это все старо – не спорю я нимало, –
Зато, Людмил, чернил лишь только бы достало,
А то, мой друг, пиши! Стихи твои жестки?
Не бойся ничего! Друзья найдут в них силу.
Разбавлены водой? Так что ж? Они легки.
Ошибки все простят богатому Людмилу.
Шампанским кто поит, того никто не тронь!
Нет смыслу, наконец, – зато какой огонь!
И словом: ты рожден писателем чудесным!
Ты должен славным быть, ты должен быть известным!
Стихам твоим гремит повсюду похвала;
И вскоре, может быть, без всяких затруднений,
По милости друзей и сытного стола,
Ты будешь все – талант, поэт и даже гений.
КОММЕНТАРИИ
Овладение навыками версификации для Загоскина, не умевшего сочинять стихи, было делом его литературного престижа. Им написано четыре стихотворения – все в начале 1820 х гг. Вместе с одноактной комедией «Урок холостым, или Наследники» стихотворения служили своеобразной подготовкой к созданию больших трудов – пятиактных стихотворных комедий «Благородный театр» (1828) и «Недовольные» (1835).
Послание к Н.И.Гнедичу . – Соревнователь просвещения и благотворения, 1821, ч. XVI, № 6.
Расстался я надолго с вами, // Брега священные Невы!.. – В июне 1820 г. Загоскин переехал из Петербурга в Москву.
...товарищ мой по чувствам и по службе... – Загоскин и Гнедич были сослуживцами по Публичной библиотеке в Петербурге.
Бессмертные девы – музы.
Севера царица – Петербург.
Тассо, Армидины сады – Армида – героиня поэмы Т. Тассо (1544 – 1595) «Освобожденный Иерусалим», волшебница, влюбленная в рыцаря Ринальдо и своими чарами удерживающая его в волшебном саду.
Монплезир – дворец в Петергофе.
Геката (римск. миф.) – богиня Луны.
Обитель Невская – Александро Невская лавра.
...та улица, куда веселою толпой... – Невский проспект.
...пышность дивную – причудницу творца... – Творец Петербурга – Петр I.
И что в конце сей гордой перспективы? – Кладбище Александро Невского монастыря.
...певец Омирова рожденья... – Гнедич переводил «Илиаду» Гомера; здесь имеется в виду также стихотворение Гнедича «Рождение Гомера» (1816); Омир – Гомер.
Пиериды – музы.
Авторская клятва. – Соревнователь просвещения и благотворения, 1821, ч. XV, № 7.
Мариво (1688 – 1763) – французский писатель.
Теренций (ок. 195–159 до н. э.) – римский комедиограф.
...не езди под качели… – То есть на гулянье, где дают спектакли в балагане. |