Сам по себе листок бумаги ни о чем не говорил, но мне почему-то невольно вспомнился Порт-Кар – зловещий Порт-Кар, простиравший свое губительное влияние на всю дельту реки и взимавший немилосердную дань, а то и просто грабивший крестьянские общины, уводя в рабство детей, поставляя на грузовые галеры мужчин и отправляя в качестве рабынь для наслаждений в таверны близлежащих городов женщин. Я скорее ожидал, что спрятанная в кожаном ошейнике записка написана на грубоволокнистой бумаге, производимой в Аре, или же на пергаменте, широко распространенном повсеместно на Горе для написания подлежащих длительному хранению манускриптов. Однако я ошибся.
Камчак протянул записку Катайтачаку, но тот лишь глянул на нее, не стараясь даже, как мне показалось, всмотреться в написанное, и, не произнеся ни слова, тут же вернул её Камчаку. Тот вглядывался в неё довольно долго, затем, к моему несказанному удивлению, перевернул её вверх ногами, снова изучающе пробежал по ней глазами и наконец с сердитым видом протянул мне.
Я невольно усмехнулся про себя, поскольку мне пришло на ум, что никто из тачаков попросту не умеет читать.
– Читай, – приказал мне Катайтачак.
Я улыбнулся и взял листок бумаги. Но едва лишь я взглянул на него, улыбка тотчас сошла с моего лица. Я, конечно, мог прочесть, что там написано. Надпись была сделана на горианском, буквами, идущими сначала слева направо, а затем наоборот, справа налево, она бьла достаточно разборчиво выполнена черной тушью и, вероятно, костяной палочкой для письма. Это снова навело меня на мысль о дельте Воска.
– О чем там говорится? – нетерпеливо поинтересовался Катайтачак.
Послание было простым и состояло всего из нескольких строк.
Я прочистил горло и громко прочел:
«Найдите человека, который поймет, что говорит эта девушка. Это – Тэрл Кэбот. Убейте его».
– Кем подписано это послание? – спросил Катайтачак.
С прочтением подписи я помедлил.
– Ну? – теряя терпение, потребовал Катайтачак.
– Оно подписано Царствующими Жрецами Гора, – сказал я.
Катайтачак усмехнулся.
– Ты неплохо читаешь по-гориански, – заметил он.
Тут до меня дошло, что оба они тоже умеют читать, хотя многие из тачаков грамотой не владеют.
Это был просто тест, проверка для меня.
Камчак усмехнулся Катайтачаку, и его испещренное шрамами лицо сморщилось от удовольствия.
– Он держал траву и землю вместе со мной, – поведал он своему убару.
– Вот как? – ответил тот. – Я этого не знал.
Мой мозг бешено работал. Теперь я точно понял то, о чем прежде мог только догадываться: эта американская девушка нужна была только для того, чтобы носить ошейник с вложенной в него запиской и служить для меня приманкой.
Однако я не мог понять, почему Царствующие Жрецы вдруг пожелали меня убить. Разве я не находился у них на службе? Или я пришел к народам фургонов не по их поручению, чтобы отыскать золотистый шар – последнее яйцо Царствующих Жрецов, последнюю надежду на продолжение их рода?
И вот теперь они хотят, чтобы я погиб.
Это казалось просто невозможным.
Я приготовился бороться за свою жизнь и продать её как можно дороже в этих царственных палатах Катайтачака, убара тачаков, поскольку какой горианец осмелится ослушаться приказа Царствующих Жрецов?
Я встал и обнажил свой меч. |