Изменить размер шрифта - +

Я притворюсь очень удивленным.

Мне и не пришлось бы притворяться, — тут же понял я. Я действительно был бы удивлен. Я был бы потрясен.

Только чудом Слим могла оказаться в душе вместе со мной.

Но она положила мои руки себе на грудь.

Точно. И со мной случилась неприятность, как с каким-нибудь изголодавшимся по сексу мальчишкой.

Я и есть изголодавшийся по сексу мальчишка.

Я втирал шампунь в волосы и кожу на голове. Его запах был не таким, как у мыла, но тоже напомнил мне о Слим.

Я мылил голову очень долго, давая Слим достаточно времени на то, чтобы оказаться в ванной.

В конце концов, мне пришлось признать, что она не собирается здесь оказываться.

Она, наверное, ждет снаружи — и гадает, почему я так долго вожусь. Может быть, она вообще решила остаться в гараже и дождаться, пока машина закончит стирку.

Я сунул голову под горячие струи и потратил много времени на то, чтобы смыть пену, все еще надеясь, что Слим покажется. Наконец я выключил воду, отодвинул загородку и высунулся наружу, чтобы оглядеться. Ванная была наполнена клубами белого пара.

Слим не было.

Я выбрался из ванны. Весь мокрый, я сделал несколько шагов и стянул бледно-голубое полотенце с вешалки. Полотенце Слим. Должно быть, именно ее, потому что ее мать пользовалась ванной рядом с главной спальней. Полотенце было того же зелено-голубого цвета, что купальник, который был сейчас на Слим. Верх которого она сняла при мне.

Вытираясь, я думал о том, стирала ли Слим это полотенце после того, как пользовалась им последний раз. И решил, что нет. Оно было чистым и свежим, но не выглядело так, как выглядят обычно полотенца, которыми еще не пользовались после стирки.

Оно было на Слим, прикасалось к ее телу.

Обтершись, я обернул полотенце вокруг талии и заткнул уголок, чтобы закрепить его. Спереди оно достаточно сильно выпирало, так что я не стал выходит из ванной или звать Слим.

Чтобы как-то убить время, я подошел к туалетному столику. Висевшее над ним зеркало запотело. И хотя я не видел своего отражения, я причесался розовой расческой, лежавшей на столике. Потом побрызгал подмышки дезодорантом Слим. Это был «Райт Гард», и его запах тоже напомнил мне о ней.

Видимо, особый запах Слим состоял из многих ароматов: ее мыла, ее шампуня, ее дезодоранта. Теперь все эти запахи были и на мне тоже. Мне нравилось пахнуть так же, как Слим — ну, почти так же.

Время от времени у нее появлялись и другие запахи. Духи. Молочко для загара. Еда. Иногда она приносила запахи природы: она пахла как ветер, как трава или солнечный свет.

Полотенце больше не выпирало, так что я вышел из ванной.

Я ожидал увидеть Слим за дверью.

Но ее там не было.

Я взглянул дальше по коридору. Свет из-за двери ее спальни лежал на ковре желтоватой лужей.

— Слим? — позвал я.

Ни звука.

Ни из спальни, ни с лестницы — ниоткуда.

А что, если они ее схватили?

От этой мысли меня передернуло.

Может, они ждали где-то в доме все это время. Прятались, поджидая, когда Слим останется одна…

Она, скорее всего, еще в гараже, сказал я себе. Цела и невредима. Ждет, когда достираются мои джинсы.

Я могу подождать ее в спальне, подумал я.

Как только я двинулся в сторону освещенной двери, полотенце начало соскальзывать. Я подхватил его и пошел дальше, неожиданно со смущением осознав, что кроме него на мне ничего нет.

Ступив в квадрат света, я вообразил себе, что Слим ждет меня в постели. Может быть, она натянула простыню почти до самого подбородка.

Ее плечи голые.

На лице улыбка.

Вот почему она не отвечала, когда я звал — она не хотела портить сюрприз.

 

Глава 34

 

Я ошибся.

Слим не было в постели. Ее вообще не было в спальне.

— Слим? — спросил я на всякий случай.

Быстрый переход