— ДОРОГИЕ ЗРИТЕЛИ, ЕСТЬ ЛИ СРЕДИ ВАС ДОБРОВОЛЬЦЫ?
Глава 52
Добровольцы были.
Там и сям на всех трибунах поднялось около двенадцати или пятнадцати человек. Те, кто были поскромнее или повежливее, подняли руки, как дети в школе. Другие размахивали обеими руками над головой. Двое или трое к тому же кричали и свистели. Хотя я не мог разглядеть всех, кто вызвался — я не видел тех, кто находился позади меня — все они, кажется, были мужчинами.
У всех были товарищи среди зрителей, которые подбадривали их криками.
Страйкер со своего насеста наверху клетки указал на кого-то с нашей стороны стадиона и объявил:
— ВЫ, СЭР!
Мужчина выбросил вверх сжатые кулаки, как будто уже победил. Я не видел его прежде. Под приветственные крики толпы он боком пробрался сквозь ряд, достиг ряда ступеней между скамьями и сбежал вниз к арене.
На нем были клетчатая рубашка, синие джинсы и рабочие ботинки.
Одежда сидела на нем отлично. Он выглядел красивым и мощным. Волосы, остриженные «под бокс», были зачесаны наверх, так что получился треугольник жесткой щетины. Я решил, что он, наверное, работает где-нибудь на стройке.
Но, спустившись вниз, он поднял вверх обе руки и выкрикнул: «Semper Fi!»
Морпех!
В те времена, практически у всех отцы воевали во Второй Мировой или в Корее, все знали о местах вроде Гуадалканала, Таравы, Иводзимы и Чосинского водохранилища. Для большинства из нас морские пехотинцы были героями. Они внушали благоговейный трепет. Некоторым внушают до сих пор.
Осознав, что первым добровольцем стал «кожаный загривок», я, кажется, пробормотал: «Ничего себе.»
Зрители просто сходили с ума, свистя и вопя во всю мочь.
Морпех снял рубашку. Его кожа была покрыта ровным темным загаром, а посмотрев на его мускулатуру, парни вроде меня навечно зарекались снимать футболку.
Я обернулся к Ли. Она слегка наклонилась вперед, глядя вниз на добровольца. Она, должно быть, заметила движение моей головы, обернулась, улыбнулась и сказала:
— Вот это будет зрелище!
— Морпех, — сказал я.
— Кто-нибудь его раньше видел? — тоже слегка наклонившись вперед, спросил Расти.
— Я — нет, — ответил я.
Ли покачала головой.
— Хорошо, что я не гомик, — сказал Расти. — А то я бы в него влюбился.
Ли шлепнула его по ноге, но не слишком сильно.
Внизу на арене к добровольцу подошла Вивиан с планшетом. Она взяла его рубашку, что-то сказала и передала планшет. Он подписал и отдал его обратно.
Когда Вивиан повела морпеха к клетке, Страйкер спрыгнул с крыши. Микрофонный кабель пополз за ним как длинная черная веревка. Когда его сапоги коснулись земли, шпоры зазвенели, затем брякнули еще несколько раз, когда он подошел к добровольцу.
— КАК ВАС ЗОВУТ? — сказал Страйкер в микрофон.
— УОЛЛАС, СЭР.
Вивиан провела кончиками ногтей по его спине. Мужчина поежился и улыбнулся.
Зрители засмеялись.
— ЧАНС УОЛЛАС, — сказал доброволец.
— ШАНС, ЗНАЧИТ? КАК ДУМАЕТЕ, У ВАС ЕСТЬ ШАНС ПОБЕДИТЬ ВАЛЕРИЮ?
— ДА, СЭР!
Вивиан похлопала его по заду, плотно обтянутому джинсами.
— ТОГДА УДАЧИ, — сказал Страйкер.
— СПАСИБО, СЭР.
Страйкер отошел в сторону и распахнул дверцу клетки.
Валерия продолжала стоять неподвижно у гроба, спиной к двери, завернувшись в свой плащ.
— ДАМЫ И ГОСПОДА! Я ОСТАВЛЮ ЭТУ ДВЕРЬ ОТКРЫТОЙ, ЧТОБЫ ЖЕР… ДОБРОВОЛЕЦ МОГ СПАСТИСЬ, ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ ТАКАЯ НЕОБХОДИМОСТЬ, — он кивнул Чансу и спросил: — ГОТОВЫ?
— МОЖНО ЗАДАТЬ ВОПРОС, СЭР?
— ВАЛЯЙТЕ. |