Мокрые волосы прилипли к голове. По блестящей влажной коже лица и обнаженных рук бежала вода. Промокшая рубашка наполовину расстегнулась и облепила ее тело, обрисовав грудь. Затвердевшие соски выступали сквозь облегающую ткань.
Я увидел все это в яростном свете молнии, всего какое-то мгновение, но мне показалось, что прошло гораздо больше времени. И как раз перед тем, как снова опустилась тьма, я видел, как Ли в ужасе открыла рот.
— О господи! — выдохнула она.
— Что такое?
— Он лежит на земле! Она навалилась на него!
У меня внутри все сжалось. Я попытался сесть, но не смог — Ли по-прежнему сидела на мне.
Она стала подниматься. Так как мы оказались в ловушке между двумя скамьями, и ее ноги свисали вниз с досок, это было непростой задачей. Но наконец ей удалось выбраться.
В то же мгновение я вскочил на ноги и посмотрел вниз на арену. Даже если на поле оставались машины, их фары не были направлены в нашу сторону. Я мог видеть только тьму и струи дождя. Я едва мог разглядеть клетку, но внутри нее маячили только какие-то бледные тени. Это могли быть обнаженные тела, сцепившиеся в схватке, но я не мог быть уверен.
Ли села на скамью передо мной, обернулась и схватила меня за руку:
— Нам надо спуститься туда!
Она помогла мне выбраться из пространства между скамьями. После этого мы бок о бок осторожно и так быстро, как могли, спустились по скользким ступеням, как два путешественника, перепрыгивающих с камня на камень, чтобы перейти ручей.
Никто не встал у нас на пути.
Трибуны с обеих сторон были пусты. Похоже, что все, кроме нас, уже убежали. Судя по звукам двигателей и гудкам, многие из них все еще были на поле, пытаясь выбраться из образовавшейся на выезде пробки.
Что сейчас делают близнецы из Кадиллака?
У меня едва было время начать о них беспокоиться, потому что в клетке возникло несколько темных силуэтов.
Еще несколько бросились наперерез нам с Ли.
Прежде чем мы успели добраться до нижних ступеней, они перегородили нам путь.
Мужчина, стоявший прямо перед нами, сказал:
— Представление окончено. Идите по домам.
— Мы никуда не уйдем, — заявила Ли. — Я не оставлю здесь своего сына.
— Сына, ну конечно, — хотя я не мог разглядеть его лица, я был уверен, что это тот же самый человек, который остановил нас в прошлый раз. — Давайте, пошли вон отсюда.
— Вы не можете нас заставить! — выкрикнул я. Я был зол и напуган. Мне нужно было пробраться мимо всех этих людей и не позволить им забрать Расти. — Это общественное место. И потом, мой отец — начальник полиции. Так что вам лучше убраться у нас с дороги.
— Ну конечно.
— Пожалуйста, — взмолилась Ли. — Мы хотим только…
Я отскочил в сторону, каким-то образом сумев не поскользнуться на мокрых досках, и прыгнул. Один из членов труппы попытался меня перехватить. Я оттолкнул его — или ее — плечом, но от удара меня крутнуло в сторону. Каким-то образом сумев приземлиться на нижний ряд скамей, я прыгнул снова. Уже находясь в воздухе, я разглядел несколько фигур в клетке… и каталку. На ней было распластано бледное тело. Кто-то еще стоял рядом, уперев руки в бедра.
Теряя равновесие, я кое-как приземлился на землю, пошатнулся и начал падать.
Меня подхватили сильные руки и поставили на ноги. И после этого продолжали удерживать на месте.
— В чем дело, парень? — раздался надо мной голос Джулиана Страйкера.
— Мой друг, — выкрикнул я. — Они уносят моего друга! — и на случай, если он не знал, о ком я говорю, добавил: — Расти. Он…
— Я знаю, кто это, — сказал Страйкер. |