- Нет, не надо врача... - Его темные глаза блестели лихорадочным блеском. - Врачебный кабинет - ванная
комната... - Силы оставили его, он закрыл глаза, голова упала на подушку.
Она поправила одеяло; паника охватывала ее все больше. Это лихорадка! Что за лихорадка? Вероятно, он и
раньше страдал от этой болезни.
Но что за болезнь? Еще, несколько минут она просидела возле него. Спит он или без сознания? Но нельзя же
так сидеть, ничего не предпринимая!
Вскочив на ноги, она бросилась в ванную комнату, открыла висячий шкаф над умывальником и простонала:
- О нет! - В шкафу стояли самые разные флаконы и, она, дрожа всем телом, стала читать ярлыки. В четырех
флаконах были болеутоляющие таблетки. Но вот еще два; она вздохнула с облегчением, когда прочла на обоих
фамилию врача.
Спустившись вниз с двумя последними флаконами, она вбежала в кабинет Бенедикта. Записная книжка и
личный телефонный справочник лежали на большом, орехового дерева столе. И вот она уже набирает номер
доктора Фалькирка.
Ответил низкий сонный голос. Она объяснила положение, и ей сказали, чтобы она нашла один из флаконов,
на ярлыке которого написано хлорхинин.
Она вздохнула с облегчением:
- Да, есть.
- Прекрасно. Не волнуйтесь, такое часто бывает. Мистер Максвелл, по обыкновению, забыл принять таблетки,
миссис Джеймс. - (Ребекка не стала его поправлять.) - Дайте ему немедленно одну, со стаканом воды.
Присмотрите за ним, побольше жидкости, а я буду у вас после утреннего приема.
Она уже было хотела закричать на врача, чтобы он пришел сейчас же, но потом рассудила, что ему виднее.
Поднявшись наверх, она наполнила кружку водой и вошла в спальню. Бенедикт лежал неподвижно, в таком же
состоянии, в каком она оставила его: болезненный румянец и капли пота на лбу,.. Она подавила рыдания.
- О, Бенедикт, пожалуйста, - прошептала она, - проснись! - Держа таблетку в одной руке, она поставила
кружку с водой на тумбочку и попыталась приподнять его голову. На мгновение он открыл глаза, и его
лихорадочно блестевший взгляд остановился на ней.
- Ребекка... Ты здесь, - простонал он.
- Тес, молчи, выпей вот это, - она положила таблетку между его губами, он медленно приоткрыл рот.
Поддерживая ему голову, она поднесла кружку с водой к его губам:
- Пей, Бенедикт.
Она облегченно вздохнула, увидев, что он пьет крупными глотками. Приподнявшись, он бессильно склонил
голову к ней на грудь. Но он не спал, его вспотевшее лицо, искаженное бредом, меняло свое выражение: от
раскаяния до злобы. Отрывочные слова и фразы были непонятны Ребекке.
- Гордон, прости... Я предал тебя... Надо проверить... Прости, прости... Ребекка виновата. - Он снова рухнул
на постель. - Не единственная причина...
Дыхание его было неровным, он метался из стороны в сторону. Тон, каким он выкрикнул ее имя, вернул ей
прежние страхи. В его глазах она была виновата. Наверное, он сожалеет, что женился на ней. О чем еще это
могло говорить?
Она склонилась над ним; пусть он ненавидит ее завтра, но сегодня она ему нужна... Это для нее главное, она
должна хоть как-то облегчить ему физические страдания. Вдруг он резко повернулся и лег на спину. Ее
поразила порывистость, с какой он это сделал, затем он схватил ее руки и прижал к влажной от пота груди. Она
ощущала неровное биение его сердца и попыталась сдержать слезы. |