Но тут что-то изменилось. На стене у изголовья кровати появилась тень. В комнате, где спала Эбби, находился кто-то еще, но этого человека не было видно. «Пожалуйста, — мысленно взмолился Картер, — пусть это будет Бет. Или пусть это будет Бен, который поменял свои планы и все-таки решил поехать вместе с Эбби и Бет за город». Тень начала вырастать, и Картер понял: это не Бет. И не Бен. Кто-то высокий, стройный и прямой, будто мраморная колонна. С блестящими золотистыми волосами. Картер с часто бьющимся сердцем смотрел, как высокий человек приближается к кровати Эбби. И теперь он увидел, что она не спит и что руки у нее не просто заброшены за голову, нет, они были привязаны к столбикам спинки.
«Что делать? — лихорадочно гадал Картер. — Поднять тревогу? Разбить окно?» Он огляделся по сторонам. На земле валялись куски битого кирпича. Бен говорил ему, что тут когда-то был задний двор. Картер выбрал обломок кирпича потяжелее, но вдруг услышал шорох наверху. На землю с крыши слетали сухие листья. Он поднял голову и увидел переброшенную через подоконник голую ногу. Тот, кто вылезал из окна, пытался нащупать на крыше какую-нибудь опору. Упала вниз короткая сухая ветка.
В следующее мгновение на крышу выбралась Бет — в широком белом махровом халате, подаренном ей Картером на Валентинов день. Она в отчаянии озиралась по сторонам. Земля с этой стороны дома была неровной, с небольшим наклоном вниз, а прыгать надо было с высоты не меньше шести футов.
Картер выронил обломок кирпича и, бесшумно отойдя от куста, начал махать руками, чтобы привлечь внимание Бет. Бет замерла в изумлении. Картер даже отсюда видел, что в глазах жены плещется ужас. Он жестом показал ей, чтобы она не двигалась.
— Не прыгай! — произнес он беззвучно. — Подожди!
И бросился к крыльцу.
Он помнил, что рядом с горой кирпичей и досок видел приставную лестницу. И точно, сложенная стремянка лежала на земле. Металл оказался холодным и скользким. Стараясь держать лестницу повыше, чтобы она не стукнулась о землю и не звякнула, Картер потащил ее вокруг дома.
Бет держалась за подоконник обеими руками. Картеру пришлось повозиться со стремянкой, чтобы разложить ее. Бет начала скользить по крыше. С карниза снова посыпались сухие листья и пыль. Картер стукнул кулаком по сгибу лестницы, и она расправилась. Он поспешно приставил ее к стене под окном ванной.
Лестница не дотягивалась до карниза.
— Подожди, — прошептал Картер, надеясь, что Бет услышит его. — Подожди.
Он быстро взобрался вверх по стремянке и протянул к Бет руки.
— Давай, — сказал он. — Я тебя поймаю.
Бет оторвала от подоконника одну руку и протянула ее к Картеру. Нет, он не мог до нее дотянуться.
— Тебе придется и вторую руку отпустить, — уверенно проговорил он, и Бет неохотно сделала это.
Она сползла по крыше на несколько футов. Старая черепица выскользнула из-под ее ступни, но только Бет начала терять равновесие, как Картер успел схватить ее за руку.
— Держись! — проговорил он еле слышно и притянул Бет к себе, с трудом держась на верхней ступеньке стремянки.
В первую секунду он подумал, что сейчас они вместе рухнут на землю, но Бет уперлась ступнями в черепицу и удержалась. Картер шагнул вниз на пару ступенек, помог Бет встать на лестницу, и они друг за другом начали быстро спускаться.
Оказавшись на земле, Картер крепко обнял Бет. Она вся дрожала. |