Изменить размер шрифта - +
Она вся дрожала. Он целовал ее волосы, мокрые и холодные как лед. Он запахнул на ней халат, завязал узлом пояс.
    — Эбби… — прошептала Бет. — Она еще там…
    — Знаю.
    — …с ним, — дрожащим голосом закончила фразу Бет.
    Картер понимал, что он должен увести Бет отсюда, подальше от дома, но куда и как? Других домов поблизости не было, а машина Метцгера безнадежно увязла в канаве.
    — У тебя нет ключей от машины Эбби? — спросил Картер, заранее зная, какой будет ответ.
    — Что? Нет. — Бет начала вырываться. — Мы должны помочь ей.
    — Бет, ты ничего не можешь сделать, — сказал Картер. — Давай я сначала уведу тебя отсюда, а потом — клянусь тебе! — я вернусь и помогу Эбби.
    Но Бет уже побрела, словно боксер после нокаута, к освещенному окну спальни Эбби.
    — Бет… стой… — умоляюще прошептал Картер, устремившись за ней.
    Они оказались в маленьком круге света, исходившего от окна.
    Бет остановилась, глядя через окно в спальню. Она увидела большую кровать с медными спинками, похожие по стилю прикроватные столики, восточный ковер на стене. Картер тоже смотрел на комнату, но никого в ней не видел.
    — О… господи, — прошептала Бет, шагнув ближе к окну. Она запрокинула голову, и Картер понял, куда она смотрит. Под потолком медленно, будто большая яркая звезда, вращался Ариус. Он обхватил и прижал к себе Эбби, и они вместе парили над кроватью. Голова Эбби откинулась назад, словно она была без сознания, ее руки беспомощно повисли. На одной из них что-то болталось — похоже, пояс от банного халата.
    Тело Ариуса пульсировало золотым светом. Он держал Эбби в объятиях, они плавно раскачивались в воздухе. Картер вдруг вспомнил документальный фильм о стрекозах. Они совершали соитие в воздухе, бешено трепеща крылышками.
    Бет подняла с земли брошенный Картером обломок кирпича и выпрямилась.
    — Бет, — прошипел Картер, — что ты делаешь?
    — Это нужно прекратить, — хрипло выговорила Бет и, не дав Картеру помешать ей, швырнула камень в окно спальни.
    Рама содрогнулась от удара, по стеклу расползлись мелкие трещинки, похожие на паутину.
    Ариус не оторвался от тела своей жертвы, но медленно повернул голову к окну.
    Бет схватила с земли еще один обломок кирпича и бросила в окно. На этот раз стекло сильно треснуло и на землю каскадом посыпались осколки. Ариус отпустил Эбби, и она рухнула на кровать.
    Картер не мог больше на это смотреть.
    — Пойдем! — прокричал он, схватив Бет за руку. — Пойдем!
    Он потащил ее за собой прочь от дома, к черневшему неподалеку полю. Бет была босая, она то и дело спотыкалась, и Картеру приходилось осторожнее выбирать дорогу. Но куда они бежали? В конце поля, примерно в ста ярдах, находился заброшенный яблоневый сад. Черные ветки облетевших деревьев поблескивали под луной. За садом возвышалось единственное во всей округе убежище.
    — Амбар! — выкрикнул Картер, крепко держа Бет за руку.
    Она не могла бежать, она брела рядом с ним. Он мог думать только об одном: нужно спрятать ее в амбаре, а потом вернуться и попытаться что-то сделать с Ариусом.
    Картер побежал вперед, увлекая за собой Бет к саду, где яблони когда-то были посажены ровными рядами, а теперь росли как попало.
Быстрый переход