Изменить размер шрифта - +
Бен включил радио, чтобы послушать сообщения об обстановке на трассах.
    — Если ничего другого не скажут, — сказал Бен, — поеду по Со-Милл-Ривер-парквей.
    Но сначала пришлось выслушать уйму рекламы, прогноз погоды, а потом еще несколько минут идиотской болтовни радиоведущих Гэри и Гила. Картер почти не обращал внимания на их высказывания об актрисе из фильма «Эльвира — повелительница тьмы», типа: «Неужели у нее настоящая грудь? Уже тридцать лет — никаких изменений!»
    Однако чуть позже он стал слушать более внимательно, потому что Гил спросил у своего напарника:
    — А что ты скажешь про это безумие в Нью-Йорке, когда среди ночи затрезвонили колокола?
    — Вот уж страху-то было… — прогундосил Гэри.
    — Для тех, кто еще не оправился после хеллоуинских вечеринок, сообщаем о том, что произошло прошлым вечером: ровно в десять часов шестнадцать минут колокола всех церквей на Манхэттене…
    — То есть все колокола абсолютно всех церквей, соборов, храмов и так далее, — снова встрял Гэри.
    — Начали звонить как полоумные.
    — Было похоже на сигналы воздушной тревоги, — добавил Гэри.
    — Воздух! Воздух! — прокричал Гил.
    — Но ничего не произошло, верно?
    — Очень надеюсь, что нет!
    — Но позволь заметить: если это была какая-то хеллоуинская шутка…
    — А что же еще это могло быть? — хмыкнул Гил.
    — Тогда эти ребята здорово потрудились, чтобы все сработало одновременно. Как, скажи мне на милость, можно подгадать, чтобы в одну и ту же секунду зазвонил колокол, подвешенный по старинке на колокольне, и электронные колокола, скажем, собора Святого Патрика?
    — Да, и почему именно в десять шестнадцать вечера? — поддакнул Гил. — Лично я бы дождался полуночи, если бы задумал что-нибудь эдакое.
    . — Ну, я могу только вот что сказать: если те, кто отмочил эту хеллоуинскую шуточку, нас сейчас слушают, большая просьба: позвоните нам по номеру один-восемьсот-ГИЛ-ГЭРИ и расскажите, как вам это удалось провернуть! Очень, очень круто.
    — И жуть как страшно.
    Бен убавил громкость и сказал:
    — Готов поспорить — все устроил этот иллюзионист, Дэвид Блейн! Ну, тот самый, что торчал в глыбе льда на Таймс-сквер.
    — Но если он не возьмет ответственность на себя, — ответил Картер, — тогда как?
    — Может быть, он просто хочет, чтобы все еще немножко погадали, чьих это рук дело? — предположила Бет.
    — В нашем городе ко вторнику эта новость уже успеет устареть, — заметила Эбби. — Так что ему следовало бы поторопиться.
    Даже после сообщения об обстановке на дорогах Бен не стал выключать радио. На радиостанцию начали звонить слушатели и высказывать свое мнение о том, почему зазвонили колокола. Двое или трое согласились с тем, что это была хеллоуинская шутка, но большинство, к неудовольствию Картера, склонялись к мнению о том, что произошло нечто сверхъестественное, иррациональное. Один мужчина заявил, что случившееся — дело рук духа Гудини, устроившего этот трезвон, чтобы доказать, что загробная жизнь существует. Потом на радиостанцию дозвонился свидетель Иеговы и сказал, что это знак надвигающегося апокалипсиса.
Быстрый переход