В случае крайней необходимости золото потянуло бы на сотню драхм. На эти деньги можно протянуть около года.
Три последующие месяца Зопирион сражался со своими катапультами. Оказалось, что проблемы, возникающие на производстве, сильно отличаются от трудностей разработки экспериментальной модели. Теперь он как ястреб отслеживал некачественные материалы или нерадивых работников. Научился проводить для каждой катапульты серьезные испытания: две одинаковые на первый взгляд машины могли по‑разному проявлять себя в работе.
В Мемактерионе была спущена на воду, оснащена и укомплектована командой «Сиракуза». Беглым взглядом Зопирион заметил Алексита. Тот стоял на квартердеке [58] нового корабля, изрыгая проклятия на головы гребцов, работающих не в такт. Гребцы – выносливые профессионалы, с мозолистыми руками и крепкими мускулами – получали солидное жалованье. Но как видно, наличие крепких мускулов никак не связано с мозгами. Оказалось, что научить их грести по‑новому на необычном корабле – задача не из легких. Люди привыкли к триремам, и от одного вида судна с пятью рядами весел их сковало ужасом. Они то и дело ударялись спинами или задевали за весла соседей.
«Сиракуза» плавала взад и вперед по гавани, пока Алексит не убедился, что гребцы слаженно работают веслами, не хуже, чем на обычной триреме. Тогда он устроил гонку в присутствии Дионисия. Пятивесельная «Сиракуза» выиграла у обычной триремы. И, несмотря на то, что обошла последнюю только на длину своего корпуса, кораблестроитель заслужил похвалу архонта и медаль.
На следующем пиру для строителей Дионисий расхаживал среди гостей, то и дело обмениваясь любезностями с кем‑нибудь из них.
– Как продвигается производство? – поравнявшись с Зопирионом, спросил он.
– Гораздо лучше, господин. Теперь каждые десять дней мы выпускаем по одной катапульте.
– Почему так много времени ушло на раскачку?
– Проблема состояла в ведении рабочих в курс дела и налаживании поставок качественных материалов. В результате недостатка то одного, то другого у нескольких первых катапульт были выявлены недостатки, и их пришлось разобрать. Кстати, о, архонт, у меня скоро свадьба.
– Поздравляю, о Зопирион.
– И тебя вдвойне, господин.
Дионисий, испытующе посмотрев на Зопириона, разразился одним из своих редких смешков.
– Дело принципа, мой мальчик! И что только не сделаешь для моих любимых Сиракуз? Если ты хотел напомнить мне об обещанном повышении заработной платы, то в течение нескольких месяцев я найду возможность выполнить свое обещание.
– Я буду тебе очень признателен, однако не об этом я хотел сказать.
– А о чем?
– Я слышал, что ты собираешься в следующем месяце послать «Сиракузу» в Локры.
– Да, я хочу привезти сюда свою невесту – Дорию дочь Ксенета.
– Моя возлюбленная живет в Мессане, это как раз по пути… – и юноша рассказал о настойчивом желании Ксанфа устроить свадьбу в этот счастливый день.
Тиран почесал лохматую бороду.
– Очень интересная идея. Мы могли бы высадить тебя по пути в Локры, а на обратном пути забрать. Очень красиво! Кроме того, ты уже не будешь сходить с ума от любви настолько, чтобы забыть вернуться к назначенному сроку. Такое с тобой уже было. Но есть некоторые трудности.
– Какие же, господин?
– Я хочу справить свадьбу в полнолуние Гамелиона. Поэтому в этот день твоей свадьбы нам не удастся высадить тебя в Мессане: к этому времени Дория должна быть в Сиракузах… Подожди, у меня идея! По‑моему, четвертое гамелиона не менее удачно для заключения брака, чем пятнадцатое. А если мы высадим тебя за пару дней до четвертого и заберем спустя два‑три дня? Это устроит нас обоих, – и тиран расплылся в улыбке, радуясь собственной находчивости. |