Изменить размер шрифта - +

– Я слышала, ты женился, – сказала Джейн. Райдер посмотрел на нее и увидел в ее глазах искорку надежды на то, что этот слух не подтвердится.
– Да, я женился, – улыбнулся он. – Мою жену зовут Софи.
– Как удивительно! Уверена, твои любовницы были поражены этой новостью не меньше, чем я.
– Конечно, но они не особенно огорчились. Я всем им дал приданое.
Джейн недоверчиво вскинула брови.
– Что ты так на меня смотришь, Джейн? Я не собираюсь с ними встречаться втайне от жены.
– А дети?
– Что ты имеешь в виду?
Джейн не ответила, а смотрела какое то время на играющих мальчиков и девочек, потом неожиданно крикнула:
– Том, не смей говорить этого слова! И откуда только ты их берешь, эти ужасные слова. Я запрещаю тебе ругаться, несносный мальчишка!
Том, слушавшийся Джейн так же, как и остальные, сразу же замолчал и отошел от Джона, к которому только что приставал с ругательствами.
– Как твоя жена отнеслась к тому, что у тебя есть эти дети?
– Никак. Я еще не говорил ей.
– Ты, по всей видимости, и брату своему ничего о них не говорил, не так ли?
– Никого из моих родственников это не касается. Только моя сестра, единственная из всех, знает о детях, но она держит язык за зубами.
– Откуда она узнала?
– Она незаметно поехала за мной сюда, это было примерно год назад, и, спрятавшись за деревом, следила за мной. И видела детей, разумеется, и все поняла. Слава Богу, Синджен – сообразительная девушка, и ей хватило ума держать свое открытие в тайне. И почему, скажи мне, я должен рассказывать брату или матери об этих детях? Зачем Дугласу знать о них? Что от этого изменится? Я теперь женатый человек и собираюсь быть преданным мужем, так что граф может держать при себе свои нравоучения.
– Я не очень то верю, что ты после женитьбы изменишься. Это не в твоем характере.
– Я понимаю, на что ты намекаешь, Джейн, но уверяю тебя, ты ошибаешься. А вот Дуглас, не в пример тебе, верит в то, что я могу стать хорошим мужем, потому что сам является таковым и готов ради своей жены на все.
– Ну, не знаю, Райдер.
– А я не шучу, Джейн. Я серьезно.
– Думаю, трудновато тебе придется. Сара рассказала мне как то об одной женщине, которую она встретила в деревне; так вот, эта женщина знала тебя, ты ходил к ней, когда тебе было шестнадцать лет. Я не сильно удивлюсь, если вдруг найдется еще какая нибудь особа, с которой ты спал еще в младенческом возрасте.
– Ты находишься на неверном пути, Джейн, – нахмурился Райдер. – Оставь в покое мои прежние связи, забудь о них. Я не хочу изменять жене и не буду этого делать, хотя сама она, возможно, и сомневается в этом. Пока. Она случайно видела, как я разговаривал с Сарой, а потом – с Тэсс, и все в один день. И была очень недовольна. Язычок у моей жены острый, и темперамент – хоть куда. А ругается она похлеще, чем Том, можешь мне поверить. Надеюсь, в ближайшем будущем она порадует меня какими нибудь новыми ругательствами.
– Итак, тебе безразлично, как к тебе относятся родственники.
– В смысле моих похождений? Да. Пусть считают меня повесой, донжуаном, развратником, мне все равно. Они любят меня, и это главное.
– И все таки мне не совсем понятна твоя позиция, Райдер, почему тебе нравится, чтобы тебя считали каким то сатиром, соблазнителем?
– Что значит «нравится»? Я и есть соблазнитель. Ты не согласна?
– Согласна, но…
– Я люблю женщин, всегда любил. Ни для кого это не секрет. И я знаю женщин, понимаю их психологию, мотивы их поступков. Я понимаю и тебя, Джейн. Тебя, в сущности, беспокоит не моя репутация, а то, как я буду относиться к детям. Ты боишься, что я брошу их, потому что обзавелся собственной семьей?
– Ну, не бросишь, конечно, но будешь реже посещать их, и они будут скучать, переживать… Вот чего я боюсь.
Быстрый переход