— Он поднял брови и вопросительно посмотрел на нее. — Вам бы это понравилось?
— Прекратите! — Роза облизнула губы. — Я надела этот костюм совсем по другой причине. Из-за того, что вы сказали сегодня утром, и чтобы совершенно обескуражить вас, если хотите знать. — Роза перевела дух. — Послушайте, вы переходите все границы! Я больше не собираюсь участвовать в этом спектакле…
— Видите? Я был прав. Существует только один способ заставить вас замолчать. — И он наклонил голову, чтобы поцеловать ее.
Пятью минутами позже Фрейзер взглянул на ошеломленную Розу и с усмешкой спросил:
— Вы хотели что-то сказать?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— К-кто был дизайнером этого дома?
Фрейзер тихо рассмеялся.
— Инстинкт самозащиты, как мило. Понятия не имею.
Во время поцелуя он сел на угол стола и сейчас сидел так же, обняв ее за талию, и поэтому их глаза оказались на одном уровне.
Похож на шального пирата, подумала Роза. Несмотря на внешние обходительность и привлекательность, от Фрейзера Росса исходила внутренняя сила, заставляющая ее воображать невесть что. Вот он подхватит ее на руки, унесет куда-нибудь против ее воли, этот самодовольный, опасный и привлекательный похититель.
Она судорожно сглотнула.
— Как вы можете жить в доме — и не знать этого? — сказала Роза первое, что пришло в голову, а затем облизнула губы и с достоинством добавила: — Вы не возражаете, если я…
— Я не живу здесь. Просто останавливаюсь время от времени, — прервал он насмешливо.
— Это почему? Где же вы живете?
— В Брисбене. — Росс пожал плечами. — Это дом моего отца, — произнес он с ухмылкой и убрал руки с ее талии, но лишь для того, чтобы подвернуть один из спустившихся рукавов Розиного комбинезона. — Вот так. И снова обхватил руками ее талию.
— Послушайте….
— И он достался ему уже вполне отделанный. Вижу, вы одобряете?
— Да, конечно. — Роза задумалась. — Хоть я и не видела весь дом, но…
— Хотите, я проведу экскурсию? Спальни великолепны.
— У вас стальные нервы, — низким голосом произнесла Роза, пытаясь высвободиться из его объятий.
Во взгляде Росса промелькнула насмешка.
— Вы должны признать, временами мы небезразличны друг другу.
— Мы только второй раз… — Роза резко оборвала себя.
— В объятиях друг друга?
— Может быть, вы отпустите меня?
— Пока нет, — возразил он. — Хотя вы можете расцарапать меня, как разъяренный котенок.
— Мне хотелось бы, чтобы вы перестали так меня называть! — раздраженно сказала Роза.
Я чувствую себя неудачницей.
Он скривил губы.
— Ну, прошлым вечером вы ею не были. Так же как сегодня вечером не являетесь образцом спокойствия и благоразумия. Но, — Росс поднял брови, — не могу не восхищаться вашей горячностью.
— Не возражаете, если я выскажу свою точку зрения?
— Не знаю, как можно помешать этому. Даже хорошо, если я услышу это без свидетелей.
— Я думаю, вам нужно жениться.
Он рассмеялся, поцеловал Розу, чуть коснувшись ее губ, отпустил ее и выпрямился.
— Может быть, вы и правы. Но пока мне хотелось бы, чтобы мы узнали друг друга получше.
— Дело в том, — процедила сквозь зубы Роза, — что я не желаю узнавать вас лучше, и если вы имеете в виду постель, то почему не скажете об этом прямо? — В ее взгляде читалось презрение. |