Изменить размер шрифта - +

— Как?

— Позвоните вашему доктору. Его фамилия Коди? Потом позвоните Перкинсу Гиллспаю. Нужно дать делу законный ход. Расскажите все, как будто вы ничего не слышали. Вы пришли к Деллу, встретили там Майка, и он пожаловался на недомогание. Вы отвезли его к себе, утром не могли разбудить и позвонили мне.

— И все?

— Все. А Коди даже не говорите, что он умер.

— Не умер…

— Господи, ну откуда мы это знаем? Вы не нашли у него пульса; я не нашел дыхания. Если на этом основании записывать его в покойники, особенно при его цветущем виде…

— Вы это тоже заметили?

— Еще бы. Он выглядит совсем как восковая фигура.

— Вот-вот, — сказал Мэтт. — Вы все говорите верно… как сказал бы любой другой. Может, я и спятил…

Бен приготовился возражать, но Мэтт остановил его.

— Но предположим… чисто гипотетически…, что я прав. Неужели вы не допускаете ни малейшей такой возможности? Возможности, что Майк может… вернуться?

— Эту возможность можно опять же принять или отвергнуть в зависимости от того, что мы выясним. Первое предположение: Майк умер от болезни — вирус или еще что-нибудь. Кто может это установить?

Мэтт пожал плечами.

— Думаю, медицинская экспертиза.

— Конечно. Она же выяснит и причину смерти. Если его отравили или угостили конфеткой с иголкой внутри…

— Вы же исключили убийство.

— Но я не эксперт.

— А если эксперты установят «смерть от неизвестной причины»?

— Тогда, — сказал Бен, — мы и пойдем на его могилу и увидим, восстанет ли он. Если так случится — хотя я очень в этом сомневаюсь, — мы примем меры. Если же нет, то все станет ясно.

— Ясно, что я сошел с ума, — медленно проговорил Мэтт. — Бен, я клянусь именем матери, что видел эти метки, слышал, как открылось окно и…

— Я вам верю, — спокойно сказал Бен.

Мэтт прервался. Лицо его выражало негодование.

— Правда?

— Иными словами, я не верю, что вы сошли с ума или видели галлюцинацию. У меня тоже был опыт… связанный с этим проклятым домом на холме… который заставляет меняверигь таким историям. Когда-нибудь я вам расскажу.

— Почему не сейчас.

— Сейчас некогда. Вам пора звонить. И я задам еще один вопрос. Подумайте над ним. У вас есть враги?

— Нет, насколько я знаю.

— Может, какой-нибудь бывший ученик?

Мэтт, хорошо знавший пределы своего влияния на учеников, только усмехнулся.

— Ладно, — сказал Бен. — Поверю и на этот раз. Ох, не нравится мне все это. Сперва эта собака, потом Ральфи Глик, и его брат, и Майк Райерсон. Может, все это и связано. Но… нет, не могу поверить.

— Позвоню Коди, — сказал Мэтт, вставая. — Перкинса, наверное, еще нет.

— И позвоните в школу, что вы заболели.

— Конечно, — Мэтт снова усмехнулся. — Впервые за три года пропускаю занятия. Но повод серьезный.

Он пошел в комнату и набрал номер. Жена Коди сказала, что он уже на работе, и он позвонил в больницу и рассказал доктору всю историю.

Повесив трубку, он крикнул на кухню:

— Джимми будет через час.

— Хорошо, — отозвался Бен. — Тогда я поднимусь наверх.

— Не трогайте там ничего.

— Ладно.

Поднимаясь, он слышал, как Мэтт отвечает на вопросы Перкинса Гиллспая.

Быстрый переход