Изменить размер шрифта - +
Мурад не должен быть опоясан мечом Османа.

— Да, мы станем откладывать опоясывание до тех пор, пока не будет возможности возвести на трон нового султана, — сказал Гуссейн, — в этом отношении мы все одного мнения! Передай султану, что Сади-паша будет освобожден сегодня вечером, и не спускай с султана глаз, чтобы не случилось больше ничего подобного.

Затем Гуссейн простился со своим сообщником и позвал к себе дежурного офицера, которому передал приказание относительно освобождения Сади-паши.

 

XIII. Три друга

 

Когда Сади пришел в себя, то караульному офицеру дали об этом знать, а он, в свою очередь, сейчас же передал это известие военному министру, который был этим крайне удивлен.

Между тем доктор приложил все старания для поддержания жизни Сади, здоровая натура которого взяла наконец верх, и он заснул крепким, спокойным сном и проспал до утра, так что проснулся на другой день почти здоровым.

Проснувшись, он вспомнил все происшедшее и начал расспрашивать о Сирре, но не мог ничего узнать. Вдруг вечером, к его крайнему удивлению, явился караульный офицер и почтительно объявил ему об освобождении.

Этого Сади никак не ожидал. Что значила эта неожиданная перемена в его судьбе? Неужели были назначены новые министры? Или, может быть, было наконец установлено, что Сади напрасно томится в темнице?

Сади не мог расспрашивать об этом офицера. К тому же ему было вполне достаточно, что он свободен и может вернуться к своей Реции! Все остальное, говорил он себе, он узнает потом.

Офицер сказал, что выведет Сади из тюрьмы, и Сади последовал за ним.

Выйдя из башни, Сади поблагодарил офицера и, сев в проезжавшую мимо карету, поехал домой, страстно желая скорее увидеть Рецию.

Приехав домой, Сади поспешно расплатился с кучером и позвонил.

Слуга, отворивший ему дверь, в первое мгновение не мог ни слова вымолвить от удивления, затем бросился на колени и заплакал от радости.

— Слава Аллаху! — вскричал он, целуя руки Сади. — Ты возвращаешься назад здоровым и невредимым! Какое счастье!

— Встань! — сказал Сади, тронутый радостью слуги. — Где моя супруга Реция?

— О, господин, — сказал слуга, и на лице его отразилась печаль, — о, господин… не спрашивай.

— Что случилось? Говори! Разве Реции нет больше здесь?

— Нет, твоя супруга здесь!

— Почему же ты отворачиваешься?

— О, большое горе случилось в твоем доме, благородный паша.

— Реция умерла? Говори… Развей мучительную неизвестность.

— Вот идет врач, — сказал слуга, указывая на спускавшегося по лестнице старика доктора, — спроси его!

— Что случилось? — с испуганным беспокойством спросил Сади доктора, который спас его от смерти. — Я узнаю тебя, ты лечил меня, но скажи мне, что я должен ожидать?

— Надежды очень мало, благородный паша! — отвечал доктор.

— Моя Реция…

— Лежит тяжело больная, благородный паша. Твоя супруга увидела тебя лежащим бездыханно и в отчаянии поразила себя в грудь кинжалом, чтобы умереть вместе с тобой.

Сади с горя закрыл лицо руками, этот новый удар разрушал все его надежды.

— А я жив, — прошептал он наконец, — моя верная Реция умирает за меня, а я пробуждаюсь для жизни! О, к чему ты не дал мне умереть!

Доктор был также взволнован, а старый слуга громко плакал.

— Теперь я все понимаю, надежды нет никакой, — продолжал Сади мрачным голосом, — Реция, может быть, уже умерла, не скрывай от меня ничего, я достаточно силен, чтобы узнать про это последнее несчастье.

Быстрый переход