Изменить размер шрифта - +

— Это же болотники. — Голос Азриима был само отвращение.

Врагген кивнул, подтверждая правоту слов полудроу. Он уже не в первый раз следил за племенами этих существ. В заболоченной местности недалеко от Темного озера их обитало около восьмидесяти особей. Вождь и верховный шаман добивались беспрекословного повиновения, применяя силу и используя религиозность соплеменников. Сердцем их верований было таинственное озеро, которое болотники считали воплощением рта их лягушкообразного бога — Раменоса.

Маг улыбнулся. Озеро действительно было священным, но совсем по иным причинам.

Сосредоточившись, он разглядел вождя клана — толстого болотника в чешуйчатых доспехах и короне из отполированных черепашьих панцирей.

— Они живут совсем рядом с озером, — промолвил Азриим. — Могут помешать нам провести ритуал.

Врагген тоже понимал это.

— Надеюсь, ты их уничтожишь? — спросил полудроу.

Ухмылявшийся Долган жадно облизнулся.

Врагген окинул помощников презрительным взглядом.

— Насилие не следует применять всегда и без разбору, — заявил он назидательным тоном. — Это примитивные существа. Вместо того чтобы уничтожить, я превращу их в наших союзников.

Разочарование, похоже, раздавило Долгана. Азриим сухо поджал тонкие губы.

— Отлично, — вымолвил он. — Главное, чтобы не прикасались к моему костюму.

Последующие несколько часов маг наблюдал за вождем, поджидая, когда существо останется в одиночестве.

Когда это наконец случилось, Врагген спешно приготовил несколько заклинаний.

Первое позволяло понимать язык болотников и говорить на нем. Второе — делало невидимым.

Закончив с приготовлениями, маг вынул из складок плаща жезл телепортации.

— Я скоро вернусь, — пообещал он своим помощникам.

Повернув части жезла, Врагген ощутил краткий приступ тошноты и оказался в хижине вождя.

Вонь оказалась просто невыносимой — смесь перегноя и тухлой рыбы. Снаружи доносился монотонный писк бесчисленных насекомых и кваканье болотников. Маг знал, что несколько стражников стояли прямо за дверью. Вождь храпел в своем кресле, сплетенном из все того же вездесущего камыша, — на этаком подобии трона, — сложив руки на животе.

Врагген не стал тратить ни минуты и сотворил заклинание, убеждавшее вождя в том, что маг — его доверенный друг и союзник. В ту же секунду заклинание невидимости рассеялось, но вождь так и не проснулся.

Следующее заклятие позволило Враггену распознать двеомеры. Окутанный магическими узами вождь замерцал в его глазах слабым светом. Отлично, значит, первое заклинание уже подействовало. Маг коснулся липкого плеча своего новоиспеченного «друга».

Вождь распахнул круглые, навыкате глаза и потянулся к копью, но, увидев мага, расслабился и проквакал приветствие. Живот его при этом колыхался, словно заполненный водой бурдюк.

— Да, друг мой, это я, — негромко проквакал маг низким голосом, — Врагген. И я принес тебе весть. Раменос, Великая Спящая Жаба, желает вознаградить племя за верность. Но сначала нужно принести ему жертву.

Глаза вождя затуманились. Длинным языком он нервно облизал пересохшие губы.

— Жертву? Как ты узнал об этом?

— Мне было знамение, о могучий вождь, — напустив на себя загадочный вид, ответил Врагген.

Околдованный собеседник, казалось, признал объяснение мага приемлемым.

— Чего же требует Великая Жаба?

Улыбнувшись, Врагген ответил:

— Он поглотит меня и еще двух человеческих существ. И случиться это должно через три дня, когда Темное озеро воссияет его присутствием.

Быстрый переход