Изменить размер шрифта - +

Охота была окончена. Сикстен и Юнте понимали это.

Калле пожелал Фредрику спокойной ночи и легко и радостно помчался домой к Еве Лотте. В саду у нее, как известно, была пекарня, где пекарь Лисандер каждый день выпекал те самые караваи хлеба, а также французские и венские булочки, что поддерживали ровное и спокойное настроение горожан. Наверху, на чердаке пекарни, рыцари Белой Розы устроили свою знаменитую штаб-квартиру. Чтобы попасть туда, надо было взобраться наверх по веревке, свисавшей из чердачного люка на фронтоне. Разумеется, существовала еще и лестница, ведущая на чердак, но какой же доблестный рыцарь ордена Белой Розы станет, соблюдая приличия, использовать такой тривиальный способ? Калле, верный долгу, так же влез вверх по веревке. И когда Андерс и Ева Лотта услыхали, что он поднимается наверх, они живо высунули головы в открытый люк.

– Вот как, ты вернулся? – удовлетворенно спросил Андерс.

– Да, погодите немного, я вам такое расскажу, – пообещал Калле.

Карманный фонарик отбрасывал свет на штаб-квартиру, где всевозможный хлам теснился вдоль стен. В свете фонарика было видно, как все три Белые Розы сидят скрестив ноги и слушают рассказ Калле о его удивительном спасении.

– Здорово, о храбрец! – сказал Андерс, когда Калле закончил свой рассказ.

– Да, если учесть, что это – первый день военных действий, то Белые Розы, думаю, справились с ним отлично! – согласилась Ева Лотта.

Тут послышался женский голос, прорезавший вечернюю тишину.

– Ева Лотта, если ты сейчас же не ляжешь спать, я пошлю за тобой папу!

– Да, да, мама, иду! – закричала Ева Лотта.

Ее верные спутники тоже поднялись, чтобы идти.

– Привет! Увидимся завтра! – попрощалась Ева Лотта и удовлетворенно рассмеялась. – Алые думали, что захватят Великого Мумрика – ха, ха-ха!

– Но тут-то они и просчитались, – заявил Калле.

– Нынче ночью они ничего не добились! – сказал Андерс, с достоинством спускаясь вниз по веревке.

 

 

7

 

 

«Неужели есть на свете место более спокойное и бедное сенсациями, нежели этот маленький городок, – думала фру Лисандер. – Да и как вообще может случиться хоть что-нибудь в такую жару!»

Она медленно прогуливалась между палатками на рыночной площади и рассеянно выбирала товары, выставленные для всеобщего обозрения.

День был ярмарочный, и на рыночной площади было полным-полно людей. Казалось бы, во всем городе жизнь должна бить ключом. Но не тут-то было! Все было таким же вялым, как всегда. Вода в маленьком фонтане перед ратушей тихонько и сонно бурлила, выливаясь из пастей бронзовых львов. Да и у бронзовых львов был такой же сонный вид. Музыка в Кондитерском саду у самой реки тоже играла тихо и сонно. Посреди солнечного дня оркестр играл вальс «Спокойной ночи!». Воробьи, клевавшие хлебные крошки на земле между столами, время от времени мелко и судорожно подпрыгивали, но, по правде говоря, вид у них был также совершенно сонный, да, да, и у них…

«Все и всё спят», – думала фру Лисандер.

Люди почти не в силах были стоять группками на площади и вяло беседовали друг с другом, а если им приходилось делать хотя бы несколько шагов, то они ступали медленно и с большими колебаниями. Виной всему, разумеется, была жара.

Потому что в эту последнюю среду июля было в самом деле жарко. Фру Лисандер навсегда запомнит этот день как один из самых жарких, какие ей только довелось пережить. Весь месяц стояла удушливая жара и засуха, и казалось, будто июль решился именно сегодня побить свой собственный рекорд, пока не истек до конца его срок.

– Похоже, будет гроза, – говорили друг другу люди.

А многие из сельских жителей, приехавших в город, запрягали лошадей раньше обычного, чтобы не рисковать стать жертвами непогоды.

Быстрый переход