Между мной и Сереной не было ничего предосудительного, — хмуро пробормотал Руперт.
— Конечно, не было. Серена бы этого никогда не допустила. Она была целомудренной женщиной, верной своему мужу и принципам. Вот такой это был брак, Леона. Руперт женился на деньгах Алексы, тогда как сам любил твою мать. Он считал себя вправе нагло использовать одну и мучить обеих женщин, связанных искренней дружбой. Вероятно, ему невмоготу думать, что его родной сын поступит по чести и женится на той, с которой захочет разделить не только счет в банке.
— Закрой рот! — взорвался Руперт и в гневе обрушил кулак на стол.
— Мне нечего больше сказать, — с подчеркнутым спокойствием произнес сын.
Растерянность совершенно овладела Леоной. А нужно было как-то реагировать. Ей горестно было услышать напоминание о своей обожаемой мамочке в таком неприглядном контексте. Конечно, мать это никак не пятнало. Но все же. В таких случаях лучше ничего не знать, чем знать лишнее.
Но это была не единственная причина для беспокойства. Леона предполагала, что абсурдная затея Бойда встретит такое сопротивление со стороны отца. Так оно и случилось. Девушка не могла понять, зачем ей все эти переживания и, наконец, оскорбления, которые в той или иной форме, прямо ли, косвенно ли, сознательно или невольно, но обращены в ее адрес.
Она покинула кабинет Руперта, чувствуя себя опозоренной. И поспешила укрыться в своей комнате, вновь испытав непреодолимое желание собрать вещи и сбежать, ни с кем не прощаясь.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Что за крики, дорогой? Все у вас в порядке? — с нарочитым беспокойством в голосе поинтересовалась Джинти, якобы случайно столкнувшись с «пасынком» в коридоре.
— Не совсем, — хмуро отозвался Бойд, не замедляя шага ради общения с «мачехой».
— Могу я чем-нибудь помочь? — тонко мешая патоку с ядом в голосе, поинтересовалась Виржиния.
— Ради бога, только ты в это не суйся! — раздраженно прикрикнул он в ответ.
— А чего ты хотел? — перешла в наступление Джинти. — Или скажешь, что не догадывался об отцовских планах, когда начал встречаться с Хлоей?
— Представь себе, не догадывался, — напустился на нее Бойд. — Если бы Руперт ограничивался одними пожеланиями… Но нашему императору нужно диктовать всем и каждому, как следует поступать. А я на твоем месте не усугублял бы ситуацию, Джинти. Если Руперту так нужно породниться с Комптонами, он всегда может развестись с тобой и жениться на Хлое.
— Ты говоришь ерунду, Бойд, и сам это знаешь. И разводом ты меня не напугаешь, — уверенно парировала удар Виржиния Бланшар. — Руперт женился на мне, потому что сам так захотел. И с того момента ничего не изменилось. А что касается Хлои, можешь не верить, но мне нравится эта девочка. Она умная, уважительная, тонкая. И, откровенно говоря, ты с твоим скверным характером совершенно ее не заслуживаешь.
— Хорошо, что ты сама это поняла, — резко подытожил Бойд.
— Если хочешь, я поговорю с Рупертом. Постараюсь убедить его, что Леона тебе подходит, — предложила свои услуги Виржиния.
— Повторяю, Джинти, не смей вмешиваться, — процедил Бланшар-младший. — Сама не суйся и сестру свою предупреди, чтобы даже не пыталась лезть со своими идиотскими ремарками.
— Меня всегда удивляло, как это тебе удается производить впечатление интеллигентного молодого человека, — насмешливо заметила женщина. — Да ты просто форменный лицемер и мастер манипуляции.
— Я такой, какой есть, и не советую забывать об этом! — отрывисто бросил он в ответ на ее колкость. |