Они не собирались оставаться в этом жалком городишке дольше, чем это было необходимо. Они приехали в Блафф Спрингс, чтобы найти Дестини и увезти ее домой.
– Откуда начнем поиски? – обратился Реймонд к Брайсу. – Может, с гостиницы?
– Городишко такой маленький, что любой клерк расскажет нам, как найти ранчо Роулинза.
Они подхватили свои чемоданы и направились к единственной гостинице в городе.
Портье слышал, как подъехала почтовая карета, и не удивился, когда в небольшой холл вошли двое мужчин, явно приехавших с Восточного побережья.
– Добрый день, джентльмены, – приветствовал он их. – Чем могу быть полезен?
– Нам нужны две комнаты.
– Отлично. С вас два доллара.
Реймонд заплатил указанную сумму, и портье выдал им ключи.
– Наверх по ступенькам в конце коридора, две последние комнаты слева, – напутствовал он их.
– Спасибо. Кстати, мы ищем Сета Роулинза, владельца ранчо «Серкл Ди». Вы знакомы с ним?
Выражение лица портье резко изменилось.
– Вы уверены, что вам нужен Сет Роудинз, а не Лейн Мэдисон? – подозрительно осведомился он.
Брайсу не понравился вопрос, касающийся его личных дел, однако он почувствовал, что происходит нечто странное.
– Вообще то мы не знаем никакого Лейна Мэдисона. Мы родственники жены Сета, Ребекки, и приехали из Сент Луиса, чтобы навестить ее.
Портье помедлил, глядя на шрамы на лице незнакомца. Вновь прибывшие не внушали доверия, но он понимал, что они все равно скоро узнают о событиях в «Серкл Ди».
– Могу посоветовать сходить в конюшню и спросить старину Мика. Он отвезет вас на ранчо.
– Спасибо за помощь.
Чувствуя на себе пристальный взгляд портье, Брайс с Реймондом двинулись вверх по лестнице, чтобы оставить вещи, прежде чем отправиться на ранчо. Зайдя на минуту в свою комнату, Реймонд постучал в дверь Брайса.
– Войдите.
Проследовав внутрь, Реймонд обнаружил, что его спутник стоит у окна, глядя, на улицу.
– Как мы будем действовать, когда приедем на ранчо? – поинтересовался он, ощущая некоторое беспокойство по мере приближения к решающему моменту.
– Думайте сами. Мне все равно, как вы заставите Дестини подчиниться. Вы ее отчим. Я хочу одного: чтобы она была с нами, когда мы двинемся в обратный путь.
Реймонд нервно кивнул.
– Тогда чем быстрее мы покончим с этим, тем лучше. Вряд ли это будет напоминать трогательное воссоединение семьи.
Они вышли из гостиницы и зашагали в сторону конюшни.
Старина Мик подковывал лошадей, когда увидел двух мужчин, направлявшихся к нему. Он оставил свое занятие и подошел к ним.
– Добрый день.
– Мы родственники Ребекки Роулинз. Нам нужно добраться до «Серкл Ди».
– Ладно. Подождите минутку, пока я запрягу коляску, и отправимся в путь.
Старина Мик удивился, когда мужчины упомянули Роулинза, но решил, что они еще не в курсе последних событий. Он подумывал о том, чтобы просветить их относительно личности мужа Ребекки, но воздержался, зная, что они скоро и сами узнают правду.
Ему не понадобилось много времени, чтобы подогнать коляску к конюшне и взять двух пассажиров. Когда они забрались внутрь и уселись, он стегнул лошадь, и они тронулись в путь. Поначалу Мик пытался завязать разговор, но мужчины ясно дали понять, что их не интересуют его байки, и он оставил свои попытки.
Брайс предвкушал момент, когда он встретится с Дестини. Ему не терпелось увидеть ужас в ее глазах, когда она поймет, что он наконец то выследил ее и ей придется ответить за все, что она сотворила с ним той ночью. Он понимал, что они могут столкнуться с препятствием в лице ее мужа, но если Роулинз начнет создавать проблемы, от него скорее всего можно будет откупиться. |