Изменить размер шрифта - +
Оскар был счастлив. Он подошел к миске с водой, но по дороге обтерся о ногу Мередит и оставил на ней шматки грязи. Она потрепала его за ушами и попрощалась:

— Ну, тогда я поеду, мистер Буллен.

— А чего, поезжайте. Всего хорошего.

Мередит завела машину. В зеркало заднего обзора она видела фасад дома Буллена. Ей вдруг показалось, что занавеска на одном из пыльных верхних окон сдвинулась с места. Может, ветер. Или Буллен поднялся, чтобы проследить, уехала ли она.

 

— Итак, у нас двое новых подозреваемых! — сказала Брайс. В руках у нее были письменные показания майора Уолкотта, собственноручно им подписанные. — Сам Уолкотт, хотя он и пришел по своей воле. Ведь случается, что они приходят сами, да, мистер Маркби?

— Случается, Лу, — согласился суперинтендент.

Он вспомнил честный, прямой взгляд выпуклых глаз майора. Как Уолкотт старательно уверял его, что Ричард Холден любил свою жену и ребенка!

— Они с женой отдали все свои сбережения Кимберли при условии, что она уедет из города. Если впоследствии они обнаружили, что Кимберли не сдержала своего обещания — взяла деньги и посмеялась над ними, — думаю, он мог разозлиться настолько, что захотел убить ее. Он тогда был на двенадцать лет моложе, к тому же всю жизнь прослужил в армии.

— Да… — без особого энтузиазма откликнулся Маркби.

— И Ричард Холден. С ним, к сожалению, сложнее, он сам мертв.

Брайс ухмыльнулась, но тут же опять состроила серьезную мину.

— Если верить Уолкотту, он совершил самоубийство. Он мог убить сперва девушку, а потом уже себя. Такое постоянно случается. Он мог заставить или подкупить Буллена, чтобы могильщик закопал тело. У такой влиятельной личности, как Холден, не должно было возникнуть проблем со старым пропойцей. Но мы этого никогда не докажем.

— И слава богу… — пробормотал Маркби. Брайс удивленно посмотрела на него, и он объяснил: — Просто мысли вслух. Но если Ричард Холден был ее любовником, почему она не попросила денег у него?

— Возможно, она попросила. Возможно, он и платил ей — небольшие суммы. Может, он и был тем богатеньким дружком, о котором рассказывала Дженифер, тем, кто обещал купить Кимберли квартиру. Но с другой стороны, он вряд ли имел возможность отдать большую сумму, не возбудив подозрений жены. Миссис Холден не из тех женщин, кто не заметит пропажи. Думаю, он не мог платить Кимберли больше нескольких фунтов зараз, на безделушки.

— Но затем она пришла к ним сама, к Ричарду и Маргарет, и заявила, что носит ребенка Ларса.

Маркби покосился на лежащие на столе показания Уолкотта.

— Это вписывается в картину! — не сдавалась Брайс. — Она попросила денег у Ричарда, возможно, даже заявила, что это его ребенок, но он ответил, что не может взять деньги так, чтобы не узнала Маргарет. Кимберли разозлилась. Она решила, что он ее обманул, и захотела отомстить. Она пошла к Маргарет и сказала: у нее будет ребенок от ее сына. Ричард ничего не мог сделать, он был беспомощен. Он видел, что эта девушка разрушает его семью. Он был влюблен в нее, но такого не мог допустить. К тому же она задела его чувства, сказав, что ребенок от его сына. Он поддался ярости и захотел причинить ей боль.

— Любовь и ненависть, — пробормотал Маркби, — смешались в голове человека на последней стадии рака, одурманенного таблетками.

Интересно, а майор Уолкотт рассуждал так же, как Брайс? Он мог прийти к выводу, что Ричард убил девушку. Но Ричард был другом Уолкотта, он глубоко уважал Холдена-старшего. Ему было бы нелегко признать, что его друг детства убийца.

— Итак, резюмируем, — сказала Брайс.

Быстрый переход