— Папа, мне нужно тебе… — поспешила сказать та.
— Я сам это сделаю, хорошо? — Стив ободряюще ей улыбнулся, нежно сжал ее руку, а затем повернулся к мужчинам и обратился к отцу:
— Сэр, мне нужно вам кое-что рассказать.
— Стреляй, и побыстрее! — подбодрил Том. — Тебе нужно еще привести в порядок свой глаз.
— Мы с Рози поженились две недели назад, — выпалил Стив со всей возможной скоростью и едва подавил невольное желание увернуться от удара. Поднял голову, посмотрел, одному за другим, всем Марчетти в глаза. Так… Ник-то еще взбешен, но вот что думают остальные, совершенно непонятно. Перевел взгляд на Рози — в глазах ее испуг, смешанный с удивлением. Все молчат как воды в рот набрали.
Наконец заговорил, откашлявшись, Том:
— Что же вы нам об этом не сказали? Нам хотелось бы присутствовать на свадьбе единственной мисс Марчетти!
— Все случилось настолько быстро, у нас просто не оказалось времени, — объяснил Стив.
Вошла Фло Марчетти, неся в руках поднос с бокалами, наполненными искрящимся шампанским.
— Дорогие мои, какая прекрасная новость!
Стив внутренне сосредоточился, подготовившись к взрыву. И он произошел, правда немного не так, как они с Рози ждали. Четверо из пятерых мужчин расплылись в улыбках и с радостными возгласами принялись обнимать Рози, похлопывать Стива по спине и пожимать ему руки. Поздравления сыпались одно за другим. Миссис Марчетти раздала шампанское, бокалы взяли все, кроме Ника.
— Мне хотелось бы знать, какие у Стива намерения! — заявил он разгневанно.
Фло приблизилась к нему, улыбаясь, и заставила принять шампанское, мягко произнеся при этом:
— А я уже знаю.
Стив взглянул на Рози: та недоверчиво переводила совершенно круглые от изумления глаза с брата на мать. Фло в приподнятом тоне заговорила, обращаясь ко всем:
— Это только вопрос времени, пока Рози и Стив не решились наконец соединиться. Они же оба еще детьми были неравнодушны друг к другу!
— Мама… — Щеки Рози залились алым цветом.
— Что «мама»? Я ведь не слепая. И прекрасно помню, какое шоу ты устроила, выбирая, в каком наряде тебе появиться на вечеринке в честь твоего шестнадцатилетия, потому что Стив согласился прийти к нам в гости!
Рози подошла к матери и умоляюще тронула ее за плечо.
— Мама, ну это же было так давно.
Мистер Марчетти выразительно кивнул.
— Правильно, давайте лучше поговорим о сегодняшнем дне. Моя малютка в хороших руках! И это главное. — Он поднял бокал. Предлагаю тост за мою дочь и за этого молодого человека, которого я всегда считал своим сыном! Добро пожаловать в нашу семью, Стив! Выпьем за мистера и миссис Шафер!
Прозвучал хор одобряющих, дружеских голосов, и все, кроме одного, со звоном сдвинули бокалы. Стив смотрел, как Рози поднесла шампанское к губам, взглянул вокруг и убедился: нет, никто не заметил, Рози только притворилась, что пьет. И это напомнило ему об их втором секрете.
Но стоит ли обрушивать сейчас на всех это головокружительное сообщение? По непонятным причинам большинство Марчетти, кажется, приняли их союз, одобряют его. Нет, он не станет портить этот вечер подобной новостью.
Ник демонстративно поставил нетронутое шампанское на стол и поднял обе руки, похлопывая ладонью по сжатому кулаку.
— Тайм-аут! Похоже, вы все принимаете этот брак. Никто не хочет узнать, почему это случилось так быстро? — Ник обвел взглядом всех присутствующих. — Я что, единственный, кому кажется — тут что-то не так?
Снова Рози собралась что-то сказать, но Стив перебил ее, прежде чем она успела открыть рот:
— Это действительно произошло быстро. |