Изменить размер шрифта - +
А там пусть великий хан со своими придворными ламами и чародеями
забавляется новой игрушкой. Мы же  с  радостью  примем  его  благосклонную
награду - золотой заграничный пропуск - и вернемся наконец в Наисветлейшую
Венецию!
   - Если великий хан сочтет, что мы заслуживаем именно такой  награды,  -
напомнил своему нетерпеливому дяде Марко.
   Подняв Спящую Красавицу с ее  алебастрового  ложа,  Поло  завернули  ее
прохладное, но полное жизни тело в рунный ковер, который немедленно  замер
вокруг своей лучезарной хозяйки. И поспешили вниз -  прочь  от  сверкающей
хрустальной башни.
   Вниз по узкой лестнице в черный обсидиановый зал чудовищных  демонов...
вниз по другой лестнице в густо-синий зал совокупляющихся идолов... и вниз
по последнему лестничному пролету в нефритово-зеленый зал могучих дьяволов
и полубогов. Медлили путники ровно настолько, чтобы дать глазам привыкнуть
к меняющемуся свету и посмотреть, не поджидает ли их  в  призрачных  залах
какая беда. А еще - ровно настолько, чтобы мессир Никколо  Поло  несколько
поправил свое самочувствие,  подобрав  с  полу  (и,  разумеется,  сунув  в
карман) случайно попавшиеся ему на глаза изумруд и сапфир.
   Наконец, через красочный резной портал они вышли во двор - и с радостью
покинули волшебный замок-ступу. Осторожно неся  свою  драгоценную  добычу,
под предвечерним солнцем  люди  пустились  в  обратный  путь.  И  тут  все
заметили какую-то перемену. Что  же  изменилось?..  Глаза  и  уши  тут  же
подсказали путникам, что изменились шершни. Злобные черные твари уже вовсе
не безжизненно висели в воздухе. Нет. В отличие от Спящей Красавицы шершни
проснулись.  И  проснулись  в  бешенстве  от  столь   наглого   ограбления
волшебного замка. Об этом ясно говорило их низкое  монотонное  жужжание  -
пока шершни выстраивались в боевой порядок и готовились к яростной атаке.



    35



                                Цзянь: Течение.
                                Солнце в зените - и древо растет неспешно.
                                Дикие гуси летят к девичьей горе.

   Монголо-татарским стражникам не пришлось приказывать взяться за  оружие
и плотной фалангой встретить сужающееся кольцо разъяренных шершней.  Но  в
то же время рассудок подсказывал людям, что это - лишь жест отчаяния.  Ибо
как могло их оружие противостоять громадному рою смертоносных насекомых? А
потом один молодой монгольский конник, выкрикнув резкое степное проклятие,
указал куда-то в сторону бойниц. Марко тоже взглянул туда и увидел, что  в
бойницах снова появились бритоголовые языческие  монахини,  -  стоят  там,
пристально уставившись  на  людей  горящими  безбровыми  глазами.  Вставив
стрелы в торопливо вытащенные луки, окруженный отряд приготовился  принять
бой.
Быстрый переход