- Проклятая обезьяна раздавила наших коней!
А Марко вдруг вспомнилась та ночь у пещер Мирной и Гневной Памяти,
когда призрачная фигура (весьма похожая на пропавшего рыцаря, порой
именуемого Хэ Янем) аккуратно развернула вытащенного из рукава белого
бумажного мула...
- В потрепанном рукаве того шустрого рыцаря куда больше одного фокуса,
- словно читая мысли Марко, усмехнулся Царь обезьян.
- Стойте! - воскликнул странствующий травник Хуа То, когда они снова
начали подниматься. - Раз уж на самом деле меня тут и не было, то,
надеюсь, благородные господа не станут возражать, если я скромно
откланяюсь, ибо очень хочу поискать в этой потаенной долине целебные
горные грибы. - И с этими словами, придерживая свою трехлапую жабу,
оборванный лекарь легко спрыгнул с феникса. Оказавшись же на земле,
странная парочка разом отвесила ошарашенным Поло прощальный поклон.
- Куда ты нас везешь? - выкрикнул Маффео, когда нефритовые фениксы
взмыли в самое небо.
- Сфинкса я везу обратно в уютную пещеру феи Облачного Танца, ибо
перерожденная в кротком облике госпожа испытывает одиночество и скучает по
его забавным загадкам. Вам, жалким смертным, конечно же не под силу
должным образом позаботиться о столь драгоценном создании. Что же касается
вас... то вас я никуда не везу. Ну, если не станете гневить меня всякими
вашими фокусами, могу сбросить вас где-нибудь по дороге. - И словно
иллюстрируя эти слова, их феникс вдруг дал головокружительный крен, а Царь
обезьян зашелся громким хохотом.
- Нет! Пожалуйста, не надо нас сбрасывать! - завопил Марко. Потом он
обратился к сфинксу: - Каково же твое желание, прелестный сфинкс?
Тот ненадолго перестал вылизывать свою золотистую шерстку и зевнул.
Потом загадочно улыбнулся.
- Когда сфинкс - не сфинкс? - спросило маленькое существо. А не услышав
ответа, само же и ответило на свою загадку: - Когда он спит! Устал я
суетиться с вами, смертными. Ведь время вашей жизни так коротко, что все
приходится делать на бегу. Далеко и тяжко будет мне добираться с вами до
горячих песков родных пустынь. Лучше я пока что вздремну в уютной пещере
переродившейся в кротком облике госпожи.
- Пусть так и будет, - сказал Марко, ероша мягкую шерстку на макушке
сфинкса. - Когда же нам наконец позволят вернуться в родную Венецию, мы
пошлем в пещеру гонца, чтобы ты смог присоединиться к нашему каравану. А
до той поры, прелестный сфинкс, будем очень скучать по твоим играм, и
загадкам.
- Я буду ждать вашего гонца - и скучать по вашей итальянской
любезности, - приглаживая свою шерстку, отозвался сфинкс.
Затем Марко обратился к летевшей впереди обезьяне:
- Сфинкс отправляется отдыхать в пещеру госпожи - надеемся, ненадолго.
А нас ты можешь где-нибудь высадить. Только осторожно - и так, чтобы нам
легче было вернуться в обжитые катайские провинции. |