Изменить размер шрифта - +
Осатаневшие от  страха,  они,  будто  напуганные
кузнечики, попрыгали в залитую туманом бамбуковую  чащу,  оставляя  позади
себя бурый кровяной след.
   - Будем преследовать? -  задыхаясь  от  возбуждения,  спросил  у  Марко
огромный блондин.
   -  Нет,  -  ответил  Марко.  -  Пусть  вернутся  к  своему  хозяину   с
невыполненным заданием. Хайду-хан обойдется с ними, как всегда, жестоко. А
заодно поймет, что  его  лазутчикам  не  взять  нас  так  же  просто,  как
бир-мяньским племенам поймать  в  яму  слона.  И  позвольте,  друзья  мои,
поблагодарить вас за помощь.
   - Видишь коня без всадника - рядом беда, - бросил в ответ блондин.
   - Теперь вы, должно быть, далеко от своей родины, - предположил Марко.
   - От моей родины? - переспросил гигант и озадаченно наморщил лоб. - Да,
моя родина очень далеко. На севере. Очень далеко на севере. И на западе. А
теперь я брожу по дорогам вместе с этим немым пажом. Язык у него есть,  но
говорить не может.
   - Приглашаю вас и вашего пажа последовать за мной, чтобы встретиться  с
моим отцом. Он обязательно захочет вас вознаградить.
   - Да. Теперь поедем с вами, - сказал могучий блондин и сплюнул в темное
кровяное пятно.


   То, как Марко и могучий северянин общались тем вечером у костра, вполне
может озадачить жителей тех мест, где все говорят на одном языке и  других
не знают. Но тут следует заметить, что венецианцы  обычно  начинали  учить
чужие языки  чуть  ли  не  с  колыбели.  А  если  няньки  и  другие  слуги
оказывались иностранцами - то как раз с колыбели.  Немецкий  и  славянский
почти незаметно для себя выучивали на набережных каналов. С  куда  большим
трудом овладевали греческим и латынью. Ибо греческий был, в конце  концов,
главенствующим  языком  венецианских  Заморских  владений  -   заграничных
колоний  республики,  отошедших  к  ней  главным  образом   при   крушении
Византийской империи. Для торговли с сарацинами  требовалось  как  минимум
знание арабского. А поскольку турецких  купцов  с  Леванта  прибывало  все
больше  и  больше,  каждый  мало-мальски  толковый  венецианский  торговец
овладевал уже основами и турецкого.
   Если же знаешь несколько языков, куда легче научиться любому другому.
   Волосы могучего северянина были, пожалуй, не желтее, голубые  глаза  не
голубее, а красное лицо не краснее, чем, к примеру, у сакса или  англа.  И
все же было в этих желтых волосах, голубых глазах и красном лице что-то...
именно скандинавское.  Германо-шведское.  Или  варяжское,  как  выражались
русы. Как же занесло его в Катай - страну еще более далекую (считая от его
родных земель), чем даже от родины самого Марко?
   Об этом венецианец и спросил. Северянин думал довольно  долго.  Наконец
последовал лаконичный ответ:
   - Шел - и пришел.
   О том, почему О-ла-фу - таково было его катайское имя - "шел" от самого
Константинополя  (от  Микельгарда,  "Великого   Города",   как   выражался
северянин) до Катая вместо того, чтобы грести, плыть или хотя бы "идти"  к
своим родным лесам, островам и  фиордам,  Марко  спрашивать  не  стал.
Быстрый переход