Изменить размер шрифта - +
 – Он сделал все сам. И это далеко не все, на что он способен.

Юлиан резко обернулся и увидел голубое сияние приближающейся к нему фигуры обнаженного Гарри. Он прошел сквозь этот сгусток света, но не сумел даже ощутить его в своих руках.

– Что это? – булькающим голосом вскричал он. – В чем дело?

Гарри снова оказался у него за спиной.

– Тебе конец, Юлиан, – с удовлетворением в голосе сказал он. – Какое бы зло ты ни причинил, мы способны исправить его. Мы не можем вернуть жизнь тем, у кого ты ее отнял, но мы можем дать им возможность отомстить.

– Мы? – ехидно спросил Вамфир, и было видно, как во рту у него шевелится змеиный язык. – Нет никаких «мы», есть только ты. И я во что бы то ни стало...

– У тебя уже не остается времени, – покачал головой Гарри, – совсем не остается!

На лестничной площадке послышался тихий, но отчетливый звук шаркающих шагов. Кто‑то входил в квартиру, точнее сказать – этих «кого‑то» было великое множество. Выскользнув из крошечной спальни в большую комнату, Юлиан замер как вкопанный. Бренды Киф на полу уже не было, но он даже не заметил этого.

Парящее в воздухе видение Кифа последовало за вампиром, чтобы наблюдать за предстоящим столкновением.

Во главе тех, кто вошел в квартиру, был полицейский с разорванным горлом. А за ним медленно, полные решимости двигались остальные.

– Ты можешь убивать живых, Юлиан, – обратился Гарри к хнычущему и мяукающему от страха вампиру, – но тебе не под силу убивать мертвых.

– Ты... – вновь обернулся к нему Юлиан. – Это ты их позвал!

– Нет, – покачал головой Гарри. – Их поднял из могил мой сын. Он, судя по всему, общается с ними недавно, но они уже успели полюбить его не меньше, чем меня.

– Нет! – Бодеску рванулся к окну, но увидел, что оно очень старое и уже не открывается. Один из трупов, с которого при каждом шаге падали личинки и черви, бросился следом. В его костлявой руке был зажат арбалет Дарси Кларка. Другие держали длинные деревянные планки, выдернутые из кладбищенских оград. Оживший тлен просачивался в комнату, словно зловонный газ из разорванной кишки.

– Все кончено, Юлиан, – произнес Гарри. Повернувшись к ним лицом, Бодеску завыл, не желая верить в реальность происходящего. Нет, ничего еще не кончено. Что все это такое, как не мираж?

– Киф! Бестелесный ублюдок! – прорычал он. – Ты что, думаешь, только ты обладаешь могуществом и властью?

Он присел, расправил плечи и засмеялся всем прямо в лицо. Шея его удлинилась, а плоть, казалось, жила и двигалась сама по себе. Ужасная голова теперь напоминала голову некоего странного птеродактиля. Тело затряслось, затрепетало в глубине и стало увеличиваться, пока одежда в конце концов не разорвалась в клочья, став чересчур тесной. Вытянутые руки стали очень длинными, потом вдоль тела с каждой стороны возникли крылья. С гораздо большей легкостью и быстротой, чем это когда‑либо удавалось Фаэтору Ференци, Юлиан преобразил свою плоть вампира. И на том месте, где еще несколько минут назад стояло подобие человека, теперь находилось похожее на летучую мышь существо, готовое сразиться со своими врагами.

Существо, еще недавно бывшее Юлианом Бодеску, быстро повернулось и с силой бросилось на затянутое тонкой сеткой стекло большого окна.

– Не позволяйте ему сбежать! – крикнул Гарри, но в этом призыве не было нужды, ибо мертвецы не собирались допустить подобное.

Юлиан сумел вырваться, прорвав сетку, и осколки стекла вместе с деревянными обломками рамы посыпались на дорогу. Теперь он превратился в аэродинамическое тело, в некое подобие бумажного змея, пытавшегося попасть в струю дувшего с запада ночного ветра.

Быстрый переход